Paroles et traduction Pablo Casals feat. Yoko Hasegawa - 鳥の歌(カザルス)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鳥の歌(カザルス)
Песня птицы (Казальс)
わからないかも知れないけれど
Может
быть,
ты
не
понимаешь,
あの頃はあなたがすべてだったよ
но
тогда
ты
была
для
меня
всем.
人は結局孤独だからね
В
конце
концов,
все
мы
одиноки.
あなたが過去(まえ)に呟いた言葉
Слова,
что
ты
когда-то
шептала,
二人を繋ぐ糸は今ほどけて
нить,
связывавшая
нас
двоих,
сейчас
рвется,
別々の時
刻み始めた
и
мы
начинаем
отсчет
разного
времени.
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Сегодня
я
вылетаю
из
твоей
клетки,
милая.
たくさん愛とたくさん涙
Так
много
любви
и
так
много
слез
あなたとだから与え合えたよ
мы
смогли
разделить
друг
с
другом.
求める愛には限りがなくて
Жажда
любви
безгранична,
満たせない気持ちをあなたにぶつけた
и
я
обрушивал
на
тебя
свою
неудовлетворенность.
人の心が同じスピードで
Разве
возможно,
чтобы
сердца
людей
進むなんて無理なのかな
били
в
одном
ритме?
あの日から何度かの季節が巡り
С
того
дня
сменилось
несколько
сезонов,
前向きに生きてみたくなった
и
мне
захотелось
жить,
глядя
вперед.
私は今日あなたと言う鳥籠から飛び立つよ
Сегодня
я
вылетаю
из
твоей
клетки,
милая.
一生懸命好きだった事を
Я
буду
настолько
силен,
忘れるほどに強くゆくから
чтобы
забыть,
как
сильно
я
тебя
любил.
愛された日々は無敵の砦
Дни,
когда
я
был
любим
– моя
неприступная
крепость.
住み慣れた胸の温もり
振り向けば帰りたくなるけど
Привычное
тепло
в
груди...
Оглянувшись,
хочется
вернуться,
私は今日あなたと言う鳥籠から飛びたつよ
но
сегодня
я
вылетаю
из
твоей
клетки,
милая.
大空に舞え
小さな鳥よ
Пари
в
поднебесье,
маленькая
птичка.
二人の日々が点になるまで
高く...
高く...
Пока
наши
дни
не
превратятся
в
точки,
высоко...
высоко...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Natural
date de sortie
21-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.