Paroles et traduction Pablo Chill-E feat. Fidel Nadal - Patrullero
Xander,
yeah
Xander,
yeah
Mátalo,
mátalo
Kill
it,
kill
it
Sí,
sí,
sí
sí,
sí,
sí
Yeah,
yeah,
yeah
yeah,
yeah,
yeah
Pablo
Chill-E,
y
Chaleca
Pablo
Chill-E,
and
Chaleca
Ey,
uste'
e'
lo
que
está
bien,
prr
Ey,
you're
the
one
that's
good,
prr
Siempre
me
para
el
patrullero
The
patrol
car
always
stops
me
Porque
sabe
que
yo
estoy
en
el
tra,
tra
Because
they
know
I'm
in
the
tra,
tra
No'
quita
la
droga
y
el
dinero
They
take
away
the
drugs
and
the
money
Pero
nunca
la
felicidad-da'
But
never
the
happiness-ness
Siempre
me
para
el
patrullero
The
patrol
car
always
stops
me
Porque
sabe
que
yo
estoy
en
el
tra,
tra
Because
they
know
I'm
in
the
tra,
tra
No'
quita
la
droga
y
el
dinero
They
take
away
the
drugs
and
the
money
Pero
nunca
la
felicidad-da'
But
never
the
happiness-ness
Vienen
en
un
Ssanyong
Tivoli
They
come
in
a
Ssanyong
Tivoli
Pero
al
primero
que
paran
es
a
ti,
ti,
ti,
ti
But
the
first
one
they
stop
is
you,
you,
you,
you
No
buscan
la
bolsa
del
maní-ní
They're
not
looking
for
the
peanut
bag-bag
Porque
dicen
que
estás
oliendo
a
weed,
weed,
weed
Because
they
say
you
smell
like
weed,
weed,
weed
Las
mujeres
nos
están
esperando
The
women
are
waiting
for
us
Solo
les
pido
que
nos
dejen
llegar
I
just
ask
them
to
let
us
get
there
Porque
hay
mucho
perro
que
está
acechando
Because
there
are
a
lot
of
dogs
lurking
Y
desde
acá
los
escucho
aullar
(-llar,
-llar)
And
from
here
I
hear
them
howling
(-ling,
-ling)
Nos
encontramos
en
Puente
Alto
We
met
in
Puente
Alto
Nos
íbamo'
para
Vitacura
We
were
going
to
Vitacura
En
el
camino
lo'
paco'
no'
llamaron
On
the
way
the
cops
called
us
Querían
con
nosotro'
hablar
(-blar,
-blar,
-blar)
They
wanted
to
talk
to
us
(-lk,
-lk,
-lk)
Reconocían
la
cultura
They
recognized
the
culture
Pero
unos
pesos
se
querían
ganar
(-nar,
-nar,
-nar,
-nar)
But
they
wanted
to
earn
a
few
pesos
(-arn,
-arn,
-arn,
-arn)
No'
querían
asustar
(-tar,
-tar,
-tar,
-tar)
They
didn't
want
to
scare
us
(-care,
-care,
-care,
-care)
Y
nos
iban
a
llevar
And
they
were
going
to
take
us
away
El
ritmo
está
loco,
el
ritmo
está
enfermo
The
rhythm
is
crazy,
the
rhythm
is
sick
El
flow
no
lo
alquilo,
yo
soy
el
dueño
I
don't
rent
the
flow,
I'm
the
owner
Ahora
te
lo
escribo
en
mi
cuaderno
Now
I'm
writing
it
down
in
my
notebook
Pa'
que
te
despierte'
y
no
te
dé
sueño
So
you
wake
up
and
don't
get
sleepy
Seguíle
metiendo
con
el
flow
isleño
Keep
putting
it
in
with
the
island
flow
Yo
soy
tu
papi,
vo'
sos
mi
seño'
I'm
your
daddy,
you're
my
senorita
Tomando
algo,
a
lo
Jujeño
Drinking
something,
Jujeno
style
Solo
de
weed,
prendiendo
el
leño
Just
weed,
lighting
the
log
Fumando
kinky
a
lo
panameño
Smoking
kinky
Panamanian
style
Va'
a
pasar
bajo,
yo
arribeño
It's
gonna
pass
low,
I'm
uptown
Dale,
frotála,
que
sale
el
queño
Come
on,
rub
it,
the
queño
comes
out
Ahora
no'
vamo',
vamo'
pa'
la
viña
Now
we're
not
going,
we're
going
to
the
vineyard
Siempre
me
para
el
patrullero
The
patrol
car
always
stops
me
Porque
sabe
que
yo
estoy
en
el
tra,
tra
Because
they
know
I'm
in
the
tra,
tra
No'
quita
la
droga
y
el
dinero
They
take
away
the
drugs
and
the
money
Pero
nunca
la
felicidad-da'
But
never
the
happiness-ness
Siempre
me
para
el
patrullero
The
patrol
car
always
stops
me
Porque
sabe
que
yo
estoy
en
el
tra,
tra
Because
they
know
I'm
in
the
tra,
tra
No'
quita
la
droga
y
el
dinero
They
take
away
the
drugs
and
the
money
Pero
nunca
la
felicidad-da'
But
never
the
happiness-ness
Yuta
hija
de
puta,
yuta
hija
de
puta
Damn
cop,
damn
cop
Y
el
que
me
discuta
es
un
hijo
de
yuta
And
whoever
argues
with
me
is
a
son
of
a
cop
Yuta
hija
de
puta,
yuta
hija
de
puta
Damn
cop,
damn
cop
Y
el
que
me
discuta
es
un
hijo
de
yuta
And
whoever
argues
with
me
is
a
son
of
a
cop
Qué
triste
debe
ser
tu
vida
ahora
que
ere'
paco
How
sad
your
life
must
be
now
that
you're
a
cop
Pueden
do'
marcar
de
día
en
ve'
de
andar
en
lo'
atraco'
You
can
clock
in
during
the
day
instead
of
being
on
the
lookout
En
la
calle
ni
la'
madre'
quieren
a
los
hijo'
sapo'
On
the
street,
not
even
mothers
love
snitch
kids
Yo
no
sé
cómo
tú
puede'
caminar
eso'
zapato'
I
don't
know
how
you
can
walk
in
those
shoes
Y
ese
uniforme
verde,
uniforme
pa'
andar
pato
And
that
green
uniform,
uniform
to
walk
like
a
duck
Porque
el
único
que
gana
son
los
gile'
de
alto
mando
Because
the
only
ones
who
win
are
the
high-ranking
bastards
En
el
chancho
van
tomando
la
falopa
de
algún
guacho
In
the
pig
they're
taking
some
dude's
cocaine
Me
lo'
paso
por
el
pico
a
los
paco'
y
a
los
facho'
I
don't
give
a
damn
about
the
cops
and
the
fascists
Me
paran
lo'
paco',
me
paran
lo'
sato'
The
cops
stop
me,
the
snitches
stop
me
Me
quieren
en
taco,
me
quieren
ver
preso
They
want
me
in
heels,
they
want
to
see
me
in
jail
Me
quieren
en
cana
pasando
proceso
They
want
me
in
jail
going
through
the
process
Pero
salgo
ileso
porque
no
soy
leso
But
I
come
out
unscathed
because
I'm
not
stupid
Le'
digo
que
fumo
pa'l
dolor
de
hueso'
I
tell
them
I
smoke
for
bone
pain
Y
el
paco
e'
má'
duro
que
pata
con
yeso
And
the
cop
is
harder
than
a
leg
in
a
cast
Haciendo
pesca'o,
tirándome
beso'
Making
fun,
blowing
me
kisses
La
marihuana
no
te
hace
na'
de
eso
Marijuana
doesn't
do
any
of
that
to
you
Siempre
me
para
el
patrullero
The
patrol
car
always
stops
me
Porque
sabe
que
yo
estoy
en
el
tra,
tra
Because
they
know
I'm
in
the
tra,
tra
No'
quita
la
droga
y
el
dinero
They
take
away
the
drugs
and
the
money
Pero
nunca
la
felicidad-da'
But
never
the
happiness-ness
Siempre
me
para
el
patrullero
The
patrol
car
always
stops
me
Porque
sabe
que
yo
estoy
en
el
tra,
tra
Because
they
know
I'm
in
the
tra,
tra
No'
quita
la
droga
y
el
dinero
They
take
away
the
drugs
and
the
money
Pero
nunca
la
felicidad-da'
But
never
the
happiness-ness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.