Pablo Chill-E feat. Fidel Nadal - Patrullero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Chill-E feat. Fidel Nadal - Patrullero




Patrullero
Patrol Car
Xander, yeah
Xander, yeah
Mátalo, mátalo
Kill it, kill it
Sí, sí, sí, sí,
Yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah
Pablo Chill-E, y Chaleca
Pablo Chill-E, and Chaleca
Ey, uste' e' lo que está bien, prr
Ey, you're the one that's good, prr
Siempre me para el patrullero
The patrol car always stops me
Porque sabe que yo estoy en el tra, tra
Because they know I'm in the tra, tra
No' quita la droga y el dinero
They take away the drugs and the money
Pero nunca la felicidad-da'
But never the happiness-ness
Siempre me para el patrullero
The patrol car always stops me
Porque sabe que yo estoy en el tra, tra
Because they know I'm in the tra, tra
No' quita la droga y el dinero
They take away the drugs and the money
Pero nunca la felicidad-da'
But never the happiness-ness
Vienen en un Ssanyong Tivoli
They come in a Ssanyong Tivoli
Pero al primero que paran es a ti, ti, ti, ti
But the first one they stop is you, you, you, you
No buscan la bolsa del maní-ní
They're not looking for the peanut bag-bag
Porque dicen que estás oliendo a weed, weed, weed
Because they say you smell like weed, weed, weed
Las mujeres nos están esperando
The women are waiting for us
Solo les pido que nos dejen llegar
I just ask them to let us get there
Porque hay mucho perro que está acechando
Because there are a lot of dogs lurking
Y desde acá los escucho aullar (-llar, -llar)
And from here I hear them howling (-ling, -ling)
Nos encontramos en Puente Alto
We met in Puente Alto
Nos íbamo' para Vitacura
We were going to Vitacura
En el camino lo' paco' no' llamaron
On the way the cops called us
Querían con nosotro' hablar (-blar, -blar, -blar)
They wanted to talk to us (-lk, -lk, -lk)
Reconocían la cultura
They recognized the culture
Pero unos pesos se querían ganar (-nar, -nar, -nar, -nar)
But they wanted to earn a few pesos (-arn, -arn, -arn, -arn)
No' querían asustar (-tar, -tar, -tar, -tar)
They didn't want to scare us (-care, -care, -care, -care)
Y nos iban a llevar
And they were going to take us away
El ritmo está loco, el ritmo está enfermo
The rhythm is crazy, the rhythm is sick
El flow no lo alquilo, yo soy el dueño
I don't rent the flow, I'm the owner
Ahora te lo escribo en mi cuaderno
Now I'm writing it down in my notebook
Pa' que te despierte' y no te sueño
So you wake up and don't get sleepy
Seguíle metiendo con el flow isleño
Keep putting it in with the island flow
Yo soy tu papi, vo' sos mi seño'
I'm your daddy, you're my senorita
Tomando algo, a lo Jujeño
Drinking something, Jujeno style
Solo de weed, prendiendo el leño
Just weed, lighting the log
Fumando kinky a lo panameño
Smoking kinky Panamanian style
Va' a pasar bajo, yo arribeño
It's gonna pass low, I'm uptown
Dale, frotála, que sale el queño
Come on, rub it, the queño comes out
Ahora no' vamo', vamo' pa' la viña
Now we're not going, we're going to the vineyard
Siempre me para el patrullero
The patrol car always stops me
Porque sabe que yo estoy en el tra, tra
Because they know I'm in the tra, tra
No' quita la droga y el dinero
They take away the drugs and the money
Pero nunca la felicidad-da'
But never the happiness-ness
Siempre me para el patrullero
The patrol car always stops me
Porque sabe que yo estoy en el tra, tra
Because they know I'm in the tra, tra
No' quita la droga y el dinero
They take away the drugs and the money
Pero nunca la felicidad-da'
But never the happiness-ness
Yuta hija de puta, yuta hija de puta
Damn cop, damn cop
Y el que me discuta es un hijo de yuta
And whoever argues with me is a son of a cop
Yuta hija de puta, yuta hija de puta
Damn cop, damn cop
Y el que me discuta es un hijo de yuta
And whoever argues with me is a son of a cop
Qué triste debe ser tu vida ahora que ere' paco
How sad your life must be now that you're a cop
Pueden do' marcar de día en ve' de andar en lo' atraco'
You can clock in during the day instead of being on the lookout
En la calle ni la' madre' quieren a los hijo' sapo'
On the street, not even mothers love snitch kids
Yo no cómo puede' caminar eso' zapato'
I don't know how you can walk in those shoes
Y ese uniforme verde, uniforme pa' andar pato
And that green uniform, uniform to walk like a duck
Porque el único que gana son los gile' de alto mando
Because the only ones who win are the high-ranking bastards
En el chancho van tomando la falopa de algún guacho
In the pig they're taking some dude's cocaine
Me lo' paso por el pico a los paco' y a los facho'
I don't give a damn about the cops and the fascists
Me paran lo' paco', me paran lo' sato'
The cops stop me, the snitches stop me
Me quieren en taco, me quieren ver preso
They want me in heels, they want to see me in jail
Me quieren en cana pasando proceso
They want me in jail going through the process
Pero salgo ileso porque no soy leso
But I come out unscathed because I'm not stupid
Le' digo que fumo pa'l dolor de hueso'
I tell them I smoke for bone pain
Y el paco e' má' duro que pata con yeso
And the cop is harder than a leg in a cast
Haciendo pesca'o, tirándome beso'
Making fun, blowing me kisses
La marihuana no te hace na' de eso
Marijuana doesn't do any of that to you
Siempre me para el patrullero
The patrol car always stops me
Porque sabe que yo estoy en el tra, tra
Because they know I'm in the tra, tra
No' quita la droga y el dinero
They take away the drugs and the money
Pero nunca la felicidad-da'
But never the happiness-ness
Siempre me para el patrullero
The patrol car always stops me
Porque sabe que yo estoy en el tra, tra
Because they know I'm in the tra, tra
No' quita la droga y el dinero
They take away the drugs and the money
Pero nunca la felicidad-da'
But never the happiness-ness





Pablo Chill-E feat. Fidel Nadal - Cruzifikado
Album
Cruzifikado
date de sortie
23-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.