Pablo Chill-E - Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Chill-E - Freestyle




Freestyle
Freestyle
Un saludo a mi sello, soy yo, ey, ey
A salute to my stamp, it's me, hey, hey
Un saludo a mi sello, soy yo gang, ey
A salute to my label, it's me gang, hey
Y esto es un freestyle, ey
And this is a freestyle, hey
ShiShi Gang un lifestyle
ShiShi Gang un lifestyle
Un saludo a mi sello, soy yo
A salute to my stamp, it's me
ShiShi Gang Niggas, solo firmo negros del block
ShiShi Gang Niggas, I only sign blacks from the block
Hemos pasado de to', está verificado
We have gone from to', it is verified
Cabrón, yo no soy un actor
Bastard, I'm not an actor
¿Qué sabes de saber? ¿qué sabes del amor?
What do you know about saber? what do you know about love?
Amor es mandar encomienda, enrolarte
Love is to send an order, to enroll
Amor es ir a ver a tu bro que cayó, o así pienso yo
Love is to go to see your bro who fell, or so I think
To' mis negros tienen ro'o, perpetran mucho de to'
To 'my niggas got ro'o, they perpetrate a lot of to...'
Putas siempre tengo dos, de esas que van a las dos
Whores I always have two, the kind that go at two
Las que tragan whiskey se lo pueden to'
Those who swallow whiskey can have it to...'
Como Chief Keef tamo glo, Bryan, pásame la glock
As Chief Keef tamo glo, Bryan, pass me the glock
Tiran pelá, pero no, tiran pelá, pero abrazan
They throw pelá, but no, they throw pelá, but they embrace
Saludan, preguntan cómo he estado yo
They say hello, they ask how I've been
Yo supuse que eran feca, sonrisas, pero con mueca
I assumed they were feca, smiles, but with a grimace
Siempre anduviste en la seca, yo vuelo recto
You always walked in the dry, I fly straight
Mientras que su ruta de vuelo está chueca
While your flight path is chueca
Mami, yo que eres feca, esas caricias son huecas
Mommy, I know you're fecal, those caresses are hollow
Pero eres una muñeca, tu novio no tiene lleca
But you're a doll, your boyfriend doesn't have lleca
Y yo en el punto ya tengo una beca
And I at the point already have a scholarship
Fumando una hierba que te deja azteca
Smoking a weed that leaves you aztec
Que me deja karateca, whippin' and whippin' la zueca
That leaves me karate, whippin' and whippin' the clog
Mientras que el porro te endecas
While the joint gets you down
Como dijo Lil Gucci, yo no corro con muecas
As Lil Gucci said, I don't run with grimaces
Tu novia conmigo peca, she sucking my dick, wanna wake up
Your girlfriend with me freckles, she sucking my dick, wanna wake up
Tenía que darle porque era una fresca
I had to hit it because it was a fresh
Cuarenta, cuarenta, cuarenta, cuarentas
Forty, forty, forty, forties
Peines, empeines, empeines
Combs, vamp, vamp
Ya pronto me suben las ventas
My sales are going up soon
La voz dijo: quiero que reines
The voice said: I want you to reign
no eres ganga, aparentas
You're not a bargain, you look
no tienes duro el empeine
You don't have a hard instep
Tu mai' quiere que la despeine
Tu mai' wants me to dishevel her
Yo quiero seis ceros en mi cuenta
I want six zeros on my account
Tengo prometido que vamos a darle el corte
I have promised that we are going to give him the cut
Eso pa' ShiShi es un deporte
That pa' ShiShi is a sport
Y solo le pido a Diosito, que al Julianno no lo deporten
And I just ask God, that Julian not be deported
Y a que mis compas no los pillen, cuando la droga la transporten
And that my compas don't get caught, when the drug is transported
Fumando un pitito y grabando, saludo a mis compas del norte
Smoking a cigarette and recording, I greet my compas from the north
Joaquín, Raulito, Leito y Luciano
Joaquín, Raulito, Leito and Luciano
Y a mis compas colombianos
And to my Colombian compas
Yo solo quiero cerebro
I just want a brain.
Baby, no quiero tu ano
Baby, I don't want your anus
Cuando corono, celebro
When I crown, I celebrate
Voy a robarte el banano
I'm gonna steal your banana
¿Así que eres traficante? entonces di quién es tu mano
So you're a drug dealer? then say who is your hand
Si eres humilde te trato como hermano
If you are humble I treat you as a brother
Mis fanes me dicen que soy un bacano
My fans tell me I'm a badass
Jordanno me dice que los reventamos
Jordanno tells me that we burst them
Si un logi quiere mis cadenas o mis gramos
If a logi wants my chains or my grams
Estamo' frio, frio', que los congelamos
We are 'cold, cold', that we freeze them
Si grabo con Ambi, o con Jay Ferragamo
If I record with Ambi, or with Jay Ferragamo
Les enseño a mis negros, que to's compartamos
I teach my niggas, that to's share
Te pones arisco, y te ponemos palos
You get surly, and we put sticks on you
Voy a hacer llover dinero como Ralo
I'm gonna make it rain money like Ralo
Careces de tales, mamón, eres malo
You lack such, sucker, you're bad
VH, ya páralo que esto es un palo
VH, stop it, this is a stick
Esto es un palo
This is a stick





Writer(s): derechos de autor reservados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.