Paroles et traduction Pablo Chill-E - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
saludo
a
mi
sello,
soy
yo,
ey,
ey
A
salute
to
my
stamp,
it's
me,
hey,
hey
Un
saludo
a
mi
sello,
soy
yo
gang,
ey
A
salute
to
my
label,
it's
me
gang,
hey
Y
esto
es
un
freestyle,
ey
And
this
is
a
freestyle,
hey
ShiShi
Gang
un
lifestyle
ShiShi
Gang
un
lifestyle
Un
saludo
a
mi
sello,
soy
yo
A
salute
to
my
stamp,
it's
me
ShiShi
Gang
Niggas,
solo
firmo
negros
del
block
ShiShi
Gang
Niggas,
I
only
sign
blacks
from
the
block
Hemos
pasado
de
to',
está
verificado
We
have
gone
from
to',
it
is
verified
Cabrón,
yo
no
soy
un
actor
Bastard,
I'm
not
an
actor
¿Qué
sabes
tú
de
saber?
¿qué
sabes
tú
del
amor?
What
do
you
know
about
saber?
what
do
you
know
about
love?
Amor
es
mandar
encomienda,
enrolarte
Love
is
to
send
an
order,
to
enroll
Amor
es
ir
a
ver
a
tu
bro
que
cayó,
o
así
pienso
yo
Love
is
to
go
to
see
your
bro
who
fell,
or
so
I
think
To'
mis
negros
tienen
ro'o,
perpetran
mucho
de
to'
To
'my
niggas
got
ro'o,
they
perpetrate
a
lot
of
to...'
Putas
siempre
tengo
dos,
de
esas
que
van
a
las
dos
Whores
I
always
have
two,
the
kind
that
go
at
two
Las
que
tragan
whiskey
se
lo
pueden
to'
Those
who
swallow
whiskey
can
have
it
to...'
Como
Chief
Keef
tamo
glo,
Bryan,
pásame
la
glock
As
Chief
Keef
tamo
glo,
Bryan,
pass
me
the
glock
Tiran
pelá,
pero
no,
tiran
pelá,
pero
abrazan
They
throw
pelá,
but
no,
they
throw
pelá,
but
they
embrace
Saludan,
preguntan
cómo
he
estado
yo
They
say
hello,
they
ask
how
I've
been
Yo
supuse
que
eran
feca,
sonrisas,
pero
con
mueca
I
assumed
they
were
feca,
smiles,
but
with
a
grimace
Siempre
anduviste
en
la
seca,
yo
vuelo
recto
You
always
walked
in
the
dry,
I
fly
straight
Mientras
que
su
ruta
de
vuelo
está
chueca
While
your
flight
path
is
chueca
Mami,
yo
sé
que
eres
feca,
esas
caricias
son
huecas
Mommy,
I
know
you're
fecal,
those
caresses
are
hollow
Pero
eres
una
muñeca,
tu
novio
no
tiene
lleca
But
you're
a
doll,
your
boyfriend
doesn't
have
lleca
Y
yo
en
el
punto
ya
tengo
una
beca
And
I
at
the
point
already
have
a
scholarship
Fumando
una
hierba
que
te
deja
azteca
Smoking
a
weed
that
leaves
you
aztec
Que
me
deja
karateca,
whippin'
and
whippin'
la
zueca
That
leaves
me
karate,
whippin'
and
whippin'
the
clog
Mientras
que
el
porro
te
endecas
While
the
joint
gets
you
down
Como
dijo
Lil
Gucci,
yo
no
corro
con
muecas
As
Lil
Gucci
said,
I
don't
run
with
grimaces
Tu
novia
conmigo
peca,
she
sucking
my
dick,
wanna
wake
up
Your
girlfriend
with
me
freckles,
she
sucking
my
dick,
wanna
wake
up
Tenía
que
darle
porque
era
una
fresca
I
had
to
hit
it
because
it
was
a
fresh
Cuarenta,
cuarenta,
cuarenta,
cuarentas
Forty,
forty,
forty,
forties
Peines,
empeines,
empeines
Combs,
vamp,
vamp
Ya
pronto
me
suben
las
ventas
My
sales
are
going
up
soon
La
voz
dijo:
quiero
que
reines
The
voice
said:
I
want
you
to
reign
Tú
no
eres
ganga,
tú
aparentas
You're
not
a
bargain,
you
look
Tú
no
tienes
duro
el
empeine
You
don't
have
a
hard
instep
Tu
mai'
quiere
que
la
despeine
Tu
mai'
wants
me
to
dishevel
her
Yo
quiero
seis
ceros
en
mi
cuenta
I
want
six
zeros
on
my
account
Tengo
prometido
que
vamos
a
darle
el
corte
I
have
promised
that
we
are
going
to
give
him
the
cut
Eso
pa'
ShiShi
es
un
deporte
That
pa'
ShiShi
is
a
sport
Y
solo
le
pido
a
Diosito,
que
al
Julianno
no
lo
deporten
And
I
just
ask
God,
that
Julian
not
be
deported
Y
a
que
mis
compas
no
los
pillen,
cuando
la
droga
la
transporten
And
that
my
compas
don't
get
caught,
when
the
drug
is
transported
Fumando
un
pitito
y
grabando,
saludo
a
mis
compas
del
norte
Smoking
a
cigarette
and
recording,
I
greet
my
compas
from
the
north
Joaquín,
Raulito,
Leito
y
Luciano
Joaquín,
Raulito,
Leito
and
Luciano
Y
a
mis
compas
colombianos
And
to
my
Colombian
compas
Yo
solo
quiero
cerebro
I
just
want
a
brain.
Baby,
no
quiero
tu
ano
Baby,
I
don't
want
your
anus
Cuando
corono,
celebro
When
I
crown,
I
celebrate
Voy
a
robarte
el
banano
I'm
gonna
steal
your
banana
¿Así
que
tú
eres
traficante?
entonces
di
quién
es
tu
mano
So
you're
a
drug
dealer?
then
say
who
is
your
hand
Si
tú
eres
humilde
te
trato
como
hermano
If
you
are
humble
I
treat
you
as
a
brother
Mis
fanes
me
dicen
que
soy
un
bacano
My
fans
tell
me
I'm
a
badass
Jordanno
me
dice
que
los
reventamos
Jordanno
tells
me
that
we
burst
them
Si
un
logi
quiere
mis
cadenas
o
mis
gramos
If
a
logi
wants
my
chains
or
my
grams
Estamo'
frio,
frio',
que
los
congelamos
We
are
'cold,
cold',
that
we
freeze
them
Si
grabo
con
Ambi,
o
con
Jay
Ferragamo
If
I
record
with
Ambi,
or
with
Jay
Ferragamo
Les
enseño
a
mis
negros,
que
to's
compartamos
I
teach
my
niggas,
that
to's
share
Te
pones
arisco,
y
te
ponemos
palos
You
get
surly,
and
we
put
sticks
on
you
Voy
a
hacer
llover
dinero
como
Ralo
I'm
gonna
make
it
rain
money
like
Ralo
Careces
de
tales,
mamón,
tú
eres
malo
You
lack
such,
sucker,
you're
bad
VH,
ya
páralo
que
esto
es
un
palo
VH,
stop
it,
this
is
a
stick
Esto
es
un
palo
This
is
a
stick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): derechos de autor reservados
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.