Paroles et traduction Pablo Dacal - Dejemos Que Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preparado
para
ver
pasar
la
vida
entera,
Ready
to
watch
life
pass
by,
Lo
mejor
y
lo
peor,
dejo
que
suceda.
The
best
and
the
worst,
I
let
it
happen.
Un
verano
de
San
Juan
no
es
la
primavera,
A
Midsummer's
Night
is
not
springtime,
Si
te
sacan
a
bailar,
dejalo
que
sea.
If
someone
asks
to
dance
with
you,
let
it
be.
Santa
Rita
ya
vendrá
a
inundar
la
aldea,
Saint
Rita
will
come
to
flood
the
village,
Siempre
que
llovió
paró,
dejalo
que
sea.
After
every
rain
comes
sunshine,
let
it
be.
Llegará
el
día
en
que,
de
alguna
manera,
The
day
will
come
when,
somehow,
Nos
invite
a
naufragar,
dejemos
que
sea.
She
invites
us
to
drift
away,
let
it
be.
Si
hay
que
andar,
caminaré,
golpearé
a
tu
puerta.
If
we
must
travel,
I
will
walk,
I
will
knock
on
your
door.
Si
es
peor
quizás
mejor,
dejo
que
suceda.
If
it's
worse,
perhaps
it's
better,
I
let
it
happen.
Sé
ganar
y
sé
perder,
no
juego
carrera
I
know
how
to
win
and
lose,
I
don't
play
in
a
race
Ni
en
contra
ni
a
favor,
dejemos
que
sea
.
Neither
against
nor
in
favor,
let
it
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maximiliano Dacal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.