Pablo Dacal - Los Jazmines de San Ignacio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Dacal - Los Jazmines de San Ignacio




Los Jazmines de San Ignacio
Жасмины Сан-Игнасио
Lindo es el sol de mayo,
Прекрасно майское солнце,
eres más linda, porteña mala.
Ты еще прекраснее, злая горожанка.
El domingo de ramos
В Вербное воскресенье
En San Ignacio por la mañana,
Утром в Сан-Игнасио,
Compré jazmines, jazmines blancos
Я купил жасмин, белый жасмин
Y al decirle a tu parda que te los diera,
И прося твою служанку передать их тебе,
Me miraron las negras de la recova
Смотрели на меня негритянки из ларька
Con cara extraña.
Со странным выражением лица.
En tus negras pupilas
В твоих черных зрачках
Brilló el lucero de la mañana.
Сияла утренняя звезда.
A Carmen, la mulata
Кармен, мулатке
De San Francisco, le di una carta
Из Сан-Франциско, я дал письмо
Para tus manos, sin decir nada.
Для твоих рук, ничего не сказав.
Adentro iba un anillo de oro y de plata.
Внутри лежало кольцо из золота и серебра.
Y Carmen me la trajo la misma noche,
И Кармен принесла мне его той же ночью,
Siempre cerrada.
Все еще запечатанное.
Se nublaron tus ojos
Затуманились твои глаза
Bajo la sombra de tus pestañas,
Под тенью твоих ресниц,
Y cuando fusilaron
И когда расстреляли
A aquel muchacho allá en la plaza
Парня там на площади
De la Victoria, vi que llorabas
Де ла Виктория, я видел, как ты плакала
Y que el muerto tenía jazmines blancos,
И что в руках у покойника были белые жасмины,
Esos que yo te enviara, entre sus manos
Те, что я послал тебе,
Ensangrentadas.
В его окровавленных руках.





Writer(s): Enrique Maciel, Hector Pedro Blomberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.