Pablo Dacal - Vuela el pez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Dacal - Vuela el pez




Vuela el pez
Vuela el pez
Una tarde mas con Eva ¡Que princesa para mí!
Another afternoon with Eva, such a princess to me!
Estas ya no son canciones, son verdades y te hablan a ti,
These are no longer songs, they're truths and they speak to you,
Corazón de la fruta mas sabrosa,
Heart of the most delicious fruit,
Tu carozo carga el alma mas preciosa.
Your seed holds the most precious soul.
El concierto en mi cabeza lo dedico para ti:
The concert in my head is dedicated to you:
Al comienzo nadie canta, cuando avanza empiezan a bailar,
At first, no one sings, but as it progresses, they start to dance,
Tocan cumbia, cantan tango y hay bachata,
They play cumbia, sing tango and there's bachata,
La diversión poco a poco se desata.
The fun is slowly unleashed.
Pasan un año, pasan dos y pasan diez,
A year passes, then two, then ten,
Lo que ves siempre cambia.
What you see is constantly changing.
Dentro tuyo había una idea y ahora es
Within you, there was an idea, and now it's
Como un pez, que vuela y libre es.
Like a fish, that flies and is free.
Todo es fresco y novedoso cuando sos un chiquilín,
Everything is fresh and new when you're a kid,
Pero el barrio es peligroso, no resulta fácil resistir.
But the neighborhood is dangerous, it's not easy to resist.
Andarás conociendo la aventura
You'll get to know the adventure
De transformar el puñal en herradura.
Of transforming a knife into a horseshoe.
Una tarde mas con Eva ¡Cuantas flores descubrí!
Another afternoon with Eva, how many flowers I discovered!
Estas ya no son canciones, son verdades y te hablan a ti,
These are no longer songs, they're truths and they speak to you,
Corazón de la fruta mas sabrosa,
Heart of the most delicious fruit,
Tu carozo carga el alma mas preciosa.
Your seed holds the most precious soul.





Writer(s): Pablo Dacal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.