Paroles et traduction Pablo Dazán - El Adivino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Adivino
The Fortune Teller
Yo
no
sé
que
es
lo
que
tú
quieres
I
don't
know
what
it
is
that
you
want
Apuesto
a
qué
ni
tú
sabes
I
bet
you
don't
even
know
Dices
qué
tal,
que
quizás,
que
te
vas
You
say
what
if,
that
maybe,
that
you're
leaving
Y
luego
vuelves
y
caes
And
then
you
come
back
and
you
fall
Dices
qué
mejor
lento
You
say
it's
better
to
take
it
slow
Que
si
no
soy
yo,
no
es
nadie
That
if
it's
not
me,
it's
nobody
Que
no
estas
con
nadie
más
That
you're
not
with
anybody
else
Pero
es
que
yo
presiento
But
I
have
a
feeling
Que
lo
mismo
le
dices
a
los
demás
That
you
tell
the
same
thing
to
others
Y
estoy
jugando
al
adivino
pa'
entenderte
And
I'm
playing
the
fortune
teller
to
understand
you
Controlando
el
Impulso
a
tenerte
Controlling
the
urge
to
have
you
¿Por
qué
no
me
hablas
claro?
Why
don't
you
talk
to
me
clearly?
Estoy
perdiendo
la
cabeza
por
quererte
I'm
losing
my
mind
over
wanting
you
Intentando
no
tener
que
verte
Trying
not
to
have
to
see
you
¿Por
qué
no
me
hablas
claro?
Why
don't
you
talk
to
me
clearly?
¿Por
qué
no
me
hablas
claro?
Why
don't
you
talk
to
me
clearly?
Todos
dicen
que
tú
eres
un
peligro
Everybody
says
you're
dangerous
Que
el
compromiso
y
tú
no
se
van
That
you
and
commitment
don't
go
together
Que
vas
enamorando
a
todos
That
you
go
around
making
everyone
fall
in
love
Y
luego
te
vas,
tú
tienes
miedo
de
amar
And
then
you
leave,
you're
afraid
to
love
Y
yo
te
quiero
llevar
a
donde
tú
nunca
has
llegado
And
I
want
to
take
you
where
you've
never
been
before
Quiero
mirarte
a
los
ojos
y
reparar
lo
que
han
dañado,
oh
I
want
to
look
you
in
the
eyes
and
fix
what
they've
damaged
Si
tu
quieres
vamos
lento,
lento
If
you
want
to,
let's
take
it
slow
Pero
dame
una
oportunidad
But
give
me
a
chance
Y
estoy
jugando
al
adivino
pa'
entenderte
And
I'm
playing
the
fortune
teller
to
understand
you
Controlando
el
impulso
a
tenerte
Controlling
the
urge
to
have
you
¿Por
qué
no
me
hablas
claro?
Why
don't
you
talk
to
me
clearly?
Estoy
perdiendo
la
cabeza
por
quererte
I'm
losing
my
mind
over
wanting
you
Intentando
no
tener
que
verte
Trying
not
to
have
to
see
you
¿Por
qué
no
me
hablas
claro?
Why
don't
you
talk
to
me
clearly?
¿Por
qué
no
me
hablas
claro?
Why
don't
you
talk
to
me
clearly?
Todos
dicen
que
tú
eres
un
peligro
Everybody
says
you're
dangerous
Pero
dame
una
oportunidad
But
give
me
a
chance
Que
yo
estoy
jugando
a
ser
adivino
Because
I'm
playing
at
being
a
fortune
teller
Pa
ver
si
asi
te
puedo
decifrar
To
see
if
that
way
I
can
decipher
you
Pa
ver
si
así
te
puedo
decifrar
To
see
if
that
way
I
can
decipher
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Esteban Cardona, Pablo Dazán, Santiago Naranjo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.