Paroles et traduction Pablo Dazán - Mi Media Mitad
Mi Media Mitad
My Better Half
Se
que
tienes
la
razón,
I
know
you're
right,
Vengo
a
pedir
perdón
por
tanto
tiempo
que.no
estuve
para
tii.
I
come
to
ask
for
forgiveness
for
the
long
time
that
I
wasn't
there
for
you.
Diiime
como
deshacer
lo
que
hice
sin
querer,
Tell
me
how
to
undo
what
I
did
unintentionally,
Me
cuesta
tanto
imaginar,
¿cómo
será
mi
vida?,
I
find
it
so
hard
to
imagine
what
my
life
will
be
like,
Y
se
que
piensas
que
fui
un
desatino
en
tu
camino.
And
I
know
that
you
think
I
was
a
mistake
in
your
path.
Dime
quee
puedo
inventaaar...
Tell
me
what
I
can
create...
Para
que
me
dejes
volver
a
alumbrar
todos
los
rincones
de
tu
oscuridad
So
that
you
let
me
return
to
brighten
all
the
corners
of
your
darkness
Para
que
ese
aire
que
me
está
faltando,
me
lo
robes
tú
y
no
la
soledad
So
that
the
air
that
I
am
missing,
you
steal
it
and
not
loneliness
Dame
una
esperanza,
dame
una
señal
Give
me
a
hope,
give
me
a
sign
Que
has
pensado
en
darme
otra
oportunidaaad
That
you
have
thought
of
giving
me
another
chance
De
empezar
de
nuevo
porque
ya
no
puedo
funcionaar.
To
start
over
because
I
can't
function
anymore.
Sin
mi
media
mitaaad.
Without
my
better
half.
Uooh.mmm.
mmmmm
Uooh.mmm.
mmmmm
Tee
prometo
que
no
habrá
alguien
que
te
quiera
más
I
promise
you
there
will
be
no
one
who
loves
you
more
Seré
lo
que
no
fui
y
muchas
cosas
más
I
will
be
what
I
wasn't
and
much
more
Paara
nada
sirve
hablar,
Talking
is
useless,
Prefiero
demostrar
que
no
te
I
prefer
to
show
that
I
don't
Miento,
cuando
digo
que
tú
eres
mi
vida.
Lie
when
I
say
that
you
are
my
life.
Y
quieroo
ser
más
que
otro
desatino
en
tu
camino.
And
I
want
to
be
more
than
another
mistake
in
your
path.
Dime
que
puedo
inventaar.
Tell
me
what
I
can
create.
Para
que
me
dejes
volver
a
alumbrar
todos
los
rincones
de
tu
oscuridad
So
that
you
let
me
return
to
brighten
all
the
corners
of
your
darkness
Para
que
ese
aire
que
me
está
faltando,
me
lo
robes
tú
y
no
la
soledad
So
that
the
air
that
I
am
missing,
you
steal
it
and
not
loneliness
Dame
una
esperanza,
dame
una
señal
Give
me
a
hope,
give
me
a
sign
Que
has
pensado
en
darme
otra
oportunidaad
That
you
have
thought
of
giving
me
another
chance
De
empezar
de
nuevo,
porque
ya
no
puedo
funcionar.
To
start
over,
because
I
can't
function
anymore.
Sin
mi
media
mitaad.
Without
my
better
half.
Si
querer
de
verdaad,
sólo
pido
que
te
atrevas
a
soñar
una
vez
maas
If
you
really
want
to,
I
only
ask
that
you
dare
to
dream
once
more
Para
que
me
dejes
volver
a
alumbrar
todos
los
rincones
de
tu
oscuridad
So
that
you
let
me
return
to
brighten
all
the
corners
of
your
darkness
Para
que
ese
aire
que
me
está
So
that
the
air
that
I
am
Faltando,
me
lo
robes
tú
...y
no
la
soledad
Missing,
you
steal
it
...and
not
loneliness
Ooooh...
ya
no
puedo
funcionar
Ooooh...
I
can't
function
anymore
Sin
mi
media
miitad.
Without
my
better
half.
Sin
mi
media
miitad.
Without
my
better
half.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Checa, Mauricio Gasca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.