Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subió
lento
el
cerro
a
pie
Медленно
поднимался
в
гору
пешком,
Al
terreno
del
zorzal
На
землю
дрозда,
Y
golondrina
fugaz
И
быстрой
ласточки,
Y
un
perro
que
quería
ser
И
собаки,
которая
хотела
стать
Poeta
pa
conquistar
Поэтом,
чтобы
покорить
A
la
luna
artesanal
Луну
рукодельную.
Solo
subió
al
cerro,
Один
поднялся
в
гору,
Sólo
subió
al
cerro
Совсем
один
поднялся
в
гору,
No
quiero
de
nadie
el
consuelo,
caramba!
Мне
ни
от
кого
не
нужно
утешения,
чёрт
возьми!
Subió
al
cerro,
Поднялся
в
гору,
Sólo
subió
al
cerro
Совсем
один
поднялся
в
гору,
No
quiero
de
nadie
el
consuelo,
caramba!
Мне
ни
от
кого
не
нужно
утешения,
чёрт
возьми!
Y
un
cometa
a
la
pasá
И
комета
мимоходом
Le
dijo:
lo
que
buscai
Сказала
ему:
то,
что
ищешь,
Lo
encontrarí
al
caminar
Найдешь,
идя
Por
el
cerro
en
espiral.
По
горе
по
спирали.
Entonces
el
niño
partió
Тогда
мальчик
отправился,
Tonces
el
niño
partió
Тогда
мальчик
отправился
Derechito
a
la
punta
el
cerro.
Прямо
на
вершину
горы.
Solo
subió
al
cerro,
Один
поднялся
в
гору,
Sólo
subió
al
cerro
Совсем
один
поднялся
в
гору,
No
quiero
de
nadie
el
consuelo,
caramba!
Мне
ни
от
кого
не
нужно
утешения,
чёрт
возьми!
Subió
al
cerro,
Поднялся
в
гору,
Sólo
subió
al
cerro
Совсем
один
поднялся
в
гору,
No
quiero
de
nadie
el
consuelo,
caramba!
Мне
ни
от
кого
не
нужно
утешения,
чёрт
возьми!
Ya
cansao
e
′tanto
darle
Уставший
от
долгих
усилий,
Amortiguo
su
penar
Он
успокоил
свою
печаль,
Encontrando
en
el
cerro
Найдя
на
горе
Un
lugar
para
llorar.
Место,
где
можно
поплакать.
Piedra
a
piedra
el
niño
azul
Камень
за
камнем
синий
мальчик
Construyó
un
caparazón
Построил
себе
панцирь
En
el
centro
del
cerro,
На
вершине
горы,
Con
rocas
se
acurrucó.
Свернулся
калачиком
среди
камней.
Con
los
años
el
niño
azul
С
годами
синий
мальчик
En
vertiente
se
transfiguró.
В
ручей
превратился.
Solo
subió
al
cerro,
Один
поднялся
в
гору,
Sólo
subió
al
cerro
Совсем
один
поднялся
в
гору,
No
quiero
de
nadie
el
consuelo,
caramba!
Мне
ни
от
кого
не
нужно
утешения,
чёрт
возьми!
Subió
al
cerro,
Поднялся
в
гору,
Sólo
subió
al
cerro
Совсем
один
поднялся
в
гору,
No
quiero
de
nadie
el
consuelo,
caramba!
Мне
ни
от
кого
не
нужно
утешения,
чёрт
возьми!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.