Pablo Diaulo - Tomate imperfecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Diaulo - Tomate imperfecto




Tomate imperfecto
Imperfect Tomato
Su reflejo se perdió en la pantalla del celular
Her reflection was lost on the phone screen
Y su cabeza viaja rebotando en la ventana
And her head travels bouncing off the window
El poroto en el ojo le dijo una africana
The bean in her eye told her an African woman
Era por haber negado el favor a una embarazada
It was for denying a favor to a pregnant woman
Está haciendo equilibrio
She is balancing
Pa no tener que tocar más el tubo
Not to have to touch the tube anymore
Alguien se sube a vender
Someone gets on to sell
Chocolates, chicle, coyak y las ultimas unidades
Chocolates, gum, coyak and the latest units
En oferta,
On sale,
Compra unos de menta,
Buy some mints,
Se baja y enciende un pucho
He gets off and lights a cigarette
Anda buscando una boca pa morder
She is looking for a mouth to bite
Ya no se aguanta que le grite ni un chofer
She can no longer stand a driver yelling at her
Esta aspirando la basura de esta ciudad
She's breathing in the garbage of this city
Ya está cansada, está buscando un cambio radical
She's tired now, she's looking for a radical change
Y entra a su camarín saludando a las chiquillas medio vestidas
And she enters her dressing room greeting the half-dressed girls
Con destreza verdulera se hace un tomate imperfecto
With a greengrocer's skill she makes herself an imperfect tomato
Comienza el ensayo de la compañía de danza contemporánea
The rehearsal of the contemporary dance company begins
Vuela y salta no quiere volver a caer
She flies and jumps, she doesn't want to fall down again
Desnuda se abre, ya no queda más que ver
Naked she opens up, there is nothing left to see
De pies a cabeza como una cosa la acosan al salir
From head to toe they harass her like an object as she leaves
Para su público
For her audience
Para su público que la aplaude de pie
For her audience who applaud her standing up
Se termina la función y toma el curso de la noche
The performance is finished and she takes the course of the night
Hacia su otro camarín donde se suelta el tomate
Towards her other dressing room where she lets go of the tomato
De algo tenderemos que vivir se dice
We have to live on something she says
Antes de salir a bailar en el tubo
Before going out to dance on the pole
Vuela y salta no quiere volver a caer
She flies and jumps, she doesn't want to fall down again
Desnuda se abre, ya no queda más que ver
Naked she opens up, there is nothing left to see
De pies a cabeza como una cosa la acosan al salir
From head to toe they harass her like an object as she leaves
Para su público
For her audience
Para su público que la aplaude de pie
For her audience who applaud her standing up





Writer(s): Pablo Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.