Paroles et traduction Pablo Dominguez - Saudade
A
gente
briga,
não
consegue
mais
se
entender
Нами
ссоры,
не
может
понять,
Tu
parte
a
mais
de
mil
dizendo
que
vai
me
esquecer
Ты
часть
более
тысячи,
сказав,
что
будет
меня
забыть
A
noite
chega,
a
lua
traz
lembranças
de
você
Приходит
ночь,
луна
приносит
воспоминания
о
вас
Saudade
é
tanta,
diz
então
porque
não
vem
me
ver
Кто-то
так
говорит,
то
почему
не
приходите
ко
мне,
Se
tu
soubesse
que
eu
durmo
pensando
em
te
ter
Если
бы
ты
знал,
что
я
сплю,
думая
о
тебе,
иметь
Se
tu
soubesse
faço
tudo
pra
não
te
perder
Если
бы
ты
знал,
я
делаю
все,
чтобы
мне
не
потерять
тебя
No
meu
quarto
as
fotos
que
eu
guardo
de
você
В
моей
спальне,
фотографии,
которые
я
держу
вас
Vontade
de
bater
na
tua
porta
e
te
dizer
Желание
постучать
в
твою
дверь
и
сказать
тебе,
Você
me
faz
feliz
demais
Вы
делаете
меня
счастливым
слишком
O
tempo
parece
parar
quando
a
gente
ta
junto
Время,
кажется,
остановить,
когда
мы
вместе
ta
Viver
sem
ti,
não
quero
mais
Жить
без
тебя,
я
не
хочу
больше
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo
В
один
прекрасный
день
понять,
что
ты
для
меня
все
A
gente
briga,
não
consegue
mais
se
entender
Нами
ссоры,
не
может
понять,
Tu
parte
a
mais
de
mil
dizendo
que
vai
me
esquecer
Ты
часть
более
тысячи,
сказав,
что
будет
меня
забыть
A
noite
chega,
a
lua
traz
lembranças
de
você
Приходит
ночь,
луна
приносит
воспоминания
о
вас
Saudade
é
tanta,
diz
então
porque
não
vem
me
ver
Кто-то
так
говорит,
то
почему
не
приходите
ко
мне,
Se
tu
soubesse
que
eu
durmo
pensando
em
te
ter
Если
бы
ты
знал,
что
я
сплю,
думая
о
тебе,
иметь
Se
tu
soubesse
faço
tudo
pra
não
te
perder
Если
бы
ты
знал,
я
делаю
все,
чтобы
мне
не
потерять
тебя
E
no
meu
quarto
as
fotos
que
eu
guardo
de
você
И
в
моей
спальне,
фотографии,
которые
я
держу
вас
Vontade
de
bater
na
tua
porta
e
te
dizer
Желание
постучать
в
твою
дверь
и
сказать
тебе,
Você
me
faz
feliz
demais
Вы
делаете
меня
счастливым
слишком
O
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto
Время,
кажется,
остановить,
когда
мы
находим
вместе
Viver
sem
ti,
não
quero
mais
Жить
без
тебя,
я
не
хочу
больше
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo
В
один
прекрасный
день
понять,
что
ты
для
меня
все
Você
me
faz
feliz
demais
Вы
делаете
меня
счастливым
слишком
O
tempo
parece
parar
quando
a
gente
tá
junto
Время,
кажется,
остановить,
когда
мы
находим
вместе
Viver
sem
ti,
não
quero
mais
Жить
без
тебя,
я
не
хочу
больше
Um
dia
vai
entender
que
você
pra
mim
é
tudo
В
один
прекрасный
день
понять,
что
ты
для
меня
все
E
a
energia
que
tu
passa
me
faz
crer
И
энергии,
которые
ты
передает
заставляет
меня
верить,
Que
nessa
vida
tudo
pode
acontecer
Что
в
этой
жизни
все
может
случиться,
É
so
acreditar,
não
basta
só
querer
Это
так
поверить,
не
достаточно
только
хотеть
Tem
que
correr
atrás,
tem
que
fazer
valer
Нужно
бежать
назад,
чтобы
сделать
ставку
Por
isso
eu
digo
amiga
quando
o
sol
nascer
Поэтому
я
говорю,
друг,
когда
восход
солнца
Eu
vou
pra
morro
de
são
paulo
você
vai
ver
Я
иду
морро-де-сан-паулу
вы
увидите
O
que
você
quiser
То,
что
вы
хотите
Não
precisa
dizer
é
só
deixar
fluir
e
o
dia
amanhecer
Не
нужно
говорить,
- это
только
оставить
течь
и
рассвета,
Eu
vou
cantar
e
você
vai
me
entender
Я
буду
петь,
и
вы
поймете
меня
Eu
vou
surfar
em
java
quando
o
sol
nascer
Я
буду
заниматься
серфингом
в
java,
когда
восход
солнца
E
o
que
você
quiser
И
то,
что
вы
хотите
Não
precisa
dizer
só
deixar
fluir
e
o
dia
amanhecer
Не
нужно
говорить,
просто
дайте
течь
и
рассвета,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Pablo Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.