Pablo Dominguez - Um Dia Desses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Dominguez - Um Dia Desses




Um Dia Desses
Someday
Sei que um dia desses eu te disse coisas
I know that one of these days I told you things
Que você
That you
Não merecia ouvir
Didn't deserve to hear
Se eu te fiz sofrer
If I made you suffer
Nunca quis assim
I never wanted it that way
Te ver bater a porta na minha cara
Seeing you slam the door in my face
Ir embora dizendo que vai me esquecer
Leaving saying you're going to forget me
Se eu te fiz sofrer
If I made you suffer
Nunca quis assim
I never wanted it that way
Tem coisas você prefere não tentar entender
There are things you'd rather not try to understand
as lembranças, as lembranças
Only the memories, only the memories
E o amor o tempo não apaga
And love, time does not erase
Vem me ver, esquecer as velhas mágoas
Come see me, forget the old hurts
Tem coisas você prefere não tentar entender
There are things you'd rather not try to understand
as lembranças, as lembranças
Only the memories, only the memories
E o amor o tempo não apaga
And love, time does not erase
Vem me ver, esquecer as velhas mágoas
Come see me, forget the old hurts
Meu amor o tempo não apaga
My love, time does not erase
Vem me ver, esquecer as velhas mágoas
Come see me, forget the old hurts





Writer(s): Pablo Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.