Pablo Dominguez - Nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Dominguez - Nostalgia




Nostalgia
Nostalgia
Não se desespere
Don't be alarmed
Se eu desaparecer
If I go away
A gente têm que dar um tempo
We need to give ourselves a break
Deixar tudo em seu tempo
Let everything happen in its own time
Não existe certo ou errado
There is no right or wrong
Existe o bom a se fazer
There is only the right thing to do
E é o que você quiser
And that is whatever you want
Quando não me achar
When you can't find me
Eu devo estar em casa
I must be home
Realizando nostalgias
Indulging in nostalgia
Vou deixar
I'll leave
Uma pista p'ra você
A clue for you
Tenho que dar um tempo
I have to take a break
Tudo tem seu tempo
Everything has its time
Não existe argumento
There is no argument
Eu queria
I just wanted
Passar um tempo em casa
To spend some time at home
Me deu saudade da Bahia
I miss Bahia
Eu queria
I just wanted
Tomar um vento na cara
To feel the wind on my face
Mas que saudade da bahia
But how I miss Bahia
Não se desespere
Don't be alarmed
Se eu desaparacer
If I disappear
A gente tem que dar
We have to take a
Um tempo
Break
Um dia vou voltar
One day I will return
Minhas escolhas me guiaram
My choices have guided me
Até aqui
Up until now
E quando eu retornar
And when I return
É porque eu consegui
It will be because I succeeded
Eu queria
I just wanted
Passar um tempo em casa
To spend some time at home
Me deu saudade da bahia
I miss Bahia
Eu queria
I just wanted
Tomar um vento na cara
To feel the wind on my face
Mas que saudade da bahia
But how I miss Bahia
Eu queria
I just wanted
Passar um tempo em casa
To spend some time at home
Me deu saudade da Bahia
I miss Bahia
Eu queria
I just wanted
Tomar um vento na cara
To feel the wind on my face
Mas que saudade da Bahia
But how I miss Bahia





Writer(s): Pablo Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.