Paroles et traduction Pablo Dominguez - Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
se
desespere
Don't
be
alarmed
Se
eu
desaparecer
If
I
go
away
A
gente
têm
que
dar
um
tempo
We
need
to
give
ourselves
a
break
Deixar
tudo
em
seu
tempo
Let
everything
happen
in
its
own
time
Não
existe
certo
ou
errado
There
is
no
right
or
wrong
Existe
o
bom
a
se
fazer
There
is
only
the
right
thing
to
do
E
é
o
que
você
quiser
And
that
is
whatever
you
want
Quando
não
me
achar
When
you
can't
find
me
Eu
devo
estar
em
casa
I
must
be
home
Realizando
nostalgias
Indulging
in
nostalgia
Uma
pista
p'ra
você
A
clue
for
you
Tenho
que
dar
um
tempo
I
have
to
take
a
break
Tudo
tem
seu
tempo
Everything
has
its
time
Não
existe
argumento
There
is
no
argument
Eu
só
queria
I
just
wanted
Passar
um
tempo
lá
em
casa
To
spend
some
time
at
home
Me
deu
saudade
da
Bahia
I
miss
Bahia
Eu
só
queria
I
just
wanted
Tomar
um
vento
na
cara
To
feel
the
wind
on
my
face
Mas
que
saudade
da
bahia
But
how
I
miss
Bahia
Não
se
desespere
Don't
be
alarmed
Se
eu
desaparacer
If
I
disappear
A
gente
tem
que
dar
We
have
to
take
a
Um
dia
vou
voltar
One
day
I
will
return
Minhas
escolhas
me
guiaram
My
choices
have
guided
me
E
quando
eu
retornar
And
when
I
return
É
porque
eu
consegui
It
will
be
because
I
succeeded
Eu
só
queria
I
just
wanted
Passar
um
tempo
lá
em
casa
To
spend
some
time
at
home
Me
deu
saudade
da
bahia
I
miss
Bahia
Eu
só
queria
I
just
wanted
Tomar
um
vento
na
cara
To
feel
the
wind
on
my
face
Mas
que
saudade
da
bahia
But
how
I
miss
Bahia
Eu
só
queria
I
just
wanted
Passar
um
tempo
lá
em
casa
To
spend
some
time
at
home
Me
deu
saudade
da
Bahia
I
miss
Bahia
Eu
só
queria
I
just
wanted
Tomar
um
vento
na
cara
To
feel
the
wind
on
my
face
Mas
que
saudade
da
Bahia
But
how
I
miss
Bahia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.