Pablo Estramín - De Adolescentes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Estramín - De Adolescentes




De Adolescentes
О подростках
Siempre los reprimen
Их постоянно подавляют
No les dan espacios
Им не предоставляют свободы
Y les aconsejan que vayan despacio
И советуют им не спешить
Siempre les imponen
Им постоянно навязывают
Nunca les consultan
Никогда не советуются
Los hacen callar
Их заставляют молчать
Cada vez que preguntan
Всякий раз, когда они спрашивают
Pero cada día los adolecentes
Но с каждым днем подростки
Reviven los sueños
Оживляют мечты
Que pierde la gente
Которые теряют люди
Bienvenida sean su limpia sonrisa
Приветствуй их чистую улыбку
Y sus alas nuevas
И их новые крылья
Que mueven la vida
Которые меняют жизнь
Tratan de arrancarlos
Они пытаются вырвать их
De sus ilusiones
Из их иллюзий
Con viejas recetas y largos cermones
Старыми рецептами и длинными проповедями
Los tratan de adultos
Они обращаются с ними, как со взрослыми
Cuando los exigen
Когда они им нужны
Los tratan de niños cuando les prohiben
Они обращаются с ними, как с детьми, когда запрещают им
Pero cada día los adolecentes
Но с каждым днем подростки
Reviven los sueños que pierde la gente
Оживляют мечты, которые теряют люди
Bienvenida sean su limpia sonrisa
Приветствуй их чистую улыбку
Y sus alas nuevas que mueven la vida
И их новые крылья, которые меняют жизнь
Les ponen barreras
Им ставят барьеры
Y los subestiman y los utilizan y los desaniman
Они недооценивают их, используют и обескураживают их
Les cortan las alas
Они подрезают им крылья
Cuando se enamoran
Когда они влюбляются
Que para eso hay tiempo que aún no es la hora
Потому что для этого есть время, еще не время
Pero cada día los adolecentes
Но с каждым днем подростки
Reviven los sueños que pierde la gente
Оживляют мечты, которые теряют люди
Bienvenida sea su limpia sonrisa
Приветствуй их чистую улыбку
Y sus alas nuevas que mueven la vida
И их новые крылья, которые меняют жизнь
Su sangre caliente bienvenida sea
Приветствуй их горячую кровь
Son caminos nuevos, son la primavera
Это новые пути, это весна





Writer(s): Pablo Estramín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.