Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Pablo Estramín
De los Abuelos
Traduction en anglais
Pablo Estramín
-
De los Abuelos
Paroles et traduction Pablo Estramín - De los Abuelos
Copier dans
Copier la traduction
De los Abuelos
Of the Grandparents
Él
con
su
gorra
He
with
his
cap
Sobre
la
frente
Upon
his
forehead
Ella
con
moño
She
with
a
bow
Y
delantal
And
apron
Son
los
muchachos
They
are
the
lads
Con
caras
tiernas
With
tender
faces
De
la
que
llaman
Of
what
they
call
Tercera
edad
The
third
age
Los
que
no
admiten
Those
who
do
not
admit
Estar
cansados
Being
tired
Aunque
se
note
Although
it
may
be
seen
Que
no
dan
más
That
they
cannot
give
more
Los
que
discuten
Those
who
argue
Con
los
feriantes
With
the
stallholders
Y
gastan
menos
And
spend
less
Comprando
más
Buying
more
Son
los
que
corren
They
are
the
ones
who
run
Cuando
hay
enfermos
When
there
are
sick
Y
los
que
siempre
And
those
who
always
Primero
están
Are
first
there
Cuando
una
pena
When
a
sorrow
Llama
a
la
puerta
Knocks
at
the
door
De
algún
vecino
Of
a
neighbor
O
familiar
Or
family
member
Los
que
terminan
Those
who
end
En
los
asilos
In
asylums
Lejos
de
todo
Far
from
everything
Lo
que
aman
más
They
love
most
Como
macetas
Like
flowerpots
Con
flores
secas
With
dried
flowers
En
un
rincón
de
la
soledad
In
a
corner
of
solitude
Son
los
que
tienen
They
are
the
ones
who
have
Para
los
nietos
For
the
grandchildren
El
mimo
ese
That
spoiling
Que
está
de
más
That
is
too
much
Que
los
protegen
Who
protect
them
Que
los
malcrían
Who
indulge
them
Según
opinan
According
to
the
opinions
Papá
y
mamá
Of
mom
and
dad
Son
los
que
liman
They
are
the
ones
who
file
Las
asperezas
The
rough
edges
Y
los
que
logran
And
those
who
always
Siempre
la
paz
Achieve
peace
En
las
rencillas
In
the
quarrels
De
la
familia
Of
the
family
Poniendo
luz
Bringing
light
En
la
oscuridad
Into
the
darkness
Son
los
que
corren
They
are
the
ones
who
run
Cuando
hay
enfermos
When
there
are
sick
Y
los
que
siempre
And
those
who
always
Primero
están
Are
first
there
Cuando
una
pena
When
a
sorrow
Llama
a
la
puerta
Knocks
at
the
door
De
algún
vecino
Of
a
neighbor
O
familiar
Or
family
member
Los
que
terminan
Those
who
end
En
los
asilos
In
asylums
Lejos
de
todo
Far
from
everything
Lo
que
aman
más
They
love
most
Como
macetas
Like
flowerpots
Con
flores
secas
With
dried
flowers
En
un
rincón
de
la
soledad
In
a
corner
of
solitude
Los
que
terminan
Those
who
end
En
los
asilos
In
asylums
En
un
rincón
de
la
soledad
In
a
corner
of
solitude
¡Muchas
gracias!,
¡muchas
gracias!
Thank
you
very
much!,
thank
you
very
much!
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Gabino Sosa, Pablo Estramín
Album
Antología
date de sortie
08-05-2012
1
Morir en la Capital
2
De los Abuelos
3
Del Pastor Perdido
4
Me Voy Con Vos
5
Teresa
6
El Violín de Becho
7
Mateo Azul
8
Cuando Llora la Esperanza
9
Trozos de Luna
10
Fue un Espejismo
11
El Que Avisa No Es Traidor
12
Fue un Espejismo - Bonus Track
13
Escribo y Canto - Bonus Track
14
Declaracion de Amor para la Hija de Uno
15
Trenes
16
Tu Lo Amas
17
Día de Campo
18
El Quitapenas
19
La Canción de Fabián Perea
20
La Maza
21
María Paz
22
Cecilia
23
Navega Mi Corazón
24
Se Verá Qué Pasará
25
Escribo y Canto
26
De Adolescentes
27
La Vida de Magdalena
28
A Pesar de Todo
29
Del Templao
30
Décimas a Jacinto Luna
31
Río de los Pájaros
Plus d'albums
Colección Definitiva
2020
Trozos de Luna
2007
En Vivo
2006
De Mis Amores
2001
Pablo Estramín
1997
Estamos Acostumbrados
1990
Pablo Estramin
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.