Pablo Estramín - De los Abuelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Estramín - De los Abuelos




De los Abuelos
Of the Grandparents
Él con su gorra
He with his cap
Sobre la frente
Upon his forehead
Ella con moño
She with a bow
Y delantal
And apron
Son los muchachos
They are the lads
Con caras tiernas
With tender faces
De la que llaman
Of what they call
Tercera edad
The third age
Los que no admiten
Those who do not admit
Estar cansados
Being tired
Aunque se note
Although it may be seen
Que no dan más
That they cannot give more
Los que discuten
Those who argue
Con los feriantes
With the stallholders
Y gastan menos
And spend less
Comprando más
Buying more
Son los que corren
They are the ones who run
Cuando hay enfermos
When there are sick
Y los que siempre
And those who always
Primero están
Are first there
Cuando una pena
When a sorrow
Llama a la puerta
Knocks at the door
De algún vecino
Of a neighbor
O familiar
Or family member
Los que terminan
Those who end
En los asilos
In asylums
Lejos de todo
Far from everything
Lo que aman más
They love most
Como macetas
Like flowerpots
Con flores secas
With dried flowers
En un rincón de la soledad
In a corner of solitude
Son los que tienen
They are the ones who have
Para los nietos
For the grandchildren
El mimo ese
That spoiling
Que está de más
That is too much
Que los protegen
Who protect them
Que los malcrían
Who indulge them
Según opinan
According to the opinions
Papá y mamá
Of mom and dad
Son los que liman
They are the ones who file
Las asperezas
The rough edges
Y los que logran
And those who always
Siempre la paz
Achieve peace
En las rencillas
In the quarrels
De la familia
Of the family
Poniendo luz
Bringing light
En la oscuridad
Into the darkness
Son los que corren
They are the ones who run
Cuando hay enfermos
When there are sick
Y los que siempre
And those who always
Primero están
Are first there
Cuando una pena
When a sorrow
Llama a la puerta
Knocks at the door
De algún vecino
Of a neighbor
O familiar
Or family member
Los que terminan
Those who end
En los asilos
In asylums
Lejos de todo
Far from everything
Lo que aman más
They love most
Como macetas
Like flowerpots
Con flores secas
With dried flowers
En un rincón de la soledad
In a corner of solitude
Los que terminan
Those who end
En los asilos
In asylums
En un rincón de la soledad
In a corner of solitude
¡Muchas gracias!, ¡muchas gracias!
Thank you very much!, thank you very much!





Writer(s): Gabino Sosa, Pablo Estramín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.