Pablo Estramín - De los Abuelos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Estramín - De los Abuelos




De los Abuelos
Мои Дедушки и Бабушки
Él con su gorra
Он со своей кепкой
Sobre la frente
На лбу
Ella con moño
Она с бантом
Y delantal
И фартуком
Son los muchachos
Они такие юные
Con caras tiernas
С детскими лицами
De la que llaman
Их называют
Tercera edad
Стариками
Los que no admiten
Те, что не признают
Estar cansados
Себя уставшими
Aunque se note
Хотя видно,
Que no dan más
Что уже не могут больше
Los que discuten
Те, что спорят
Con los feriantes
С продавцами
Y gastan menos
И тратят меньше,
Comprando más
Покупая больше
Son los que corren
Те, что спешат
Cuando hay enfermos
Когда болеют
Y los que siempre
И те, что всегда
Primero están
Первыми придут
Cuando una pena
Когда беда
Llama a la puerta
Стучится в дверь
De algún vecino
Соседа
O familiar
Или родных
Los que terminan
Те, что оказываются
En los asilos
В приютах
Lejos de todo
Далеко от всего
Lo que aman más
Чего так любили
Como macetas
Словно вазоны
Con flores secas
С сухими цветами
En un rincón de la soledad
В углу одиночества
Son los que tienen
Те, у кого есть
Para los nietos
Для внуков
El mimo ese
Та ласка,
Que está de más
Которая не нужна больше
Que los protegen
Они защищают их
Que los malcrían
Они балуют их,
Según opinan
Как считают
Papá y mamá
Мама и папа
Son los que liman
Те, что сглаживают
Las asperezas
Острые углы
Y los que logran
И те, что всегда
Siempre la paz
Добиваются мира
En las rencillas
В ссорах
De la familia
В семье
Poniendo luz
Даря свет
En la oscuridad
Во тьме
Son los que corren
Те, что спешат
Cuando hay enfermos
Когда болеют
Y los que siempre
И те, что всегда
Primero están
Первыми придут
Cuando una pena
Когда беда
Llama a la puerta
Стучится в дверь
De algún vecino
Соседа
O familiar
Или родных
Los que terminan
Те, что оказываются
En los asilos
В приютах
Lejos de todo
Далеко от всего
Lo que aman más
Чего так любили
Como macetas
Словно вазоны
Con flores secas
С сухими цветами
En un rincón de la soledad
В углу одиночества
Los que terminan
Те, что оказываются
En los asilos
В приютах
En un rincón de la soledad
В углу одиночества
¡Muchas gracias!, ¡muchas gracias!
Большое спасибо!, большое спасибо!





Writer(s): Gabino Sosa, Pablo Estramín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.