Paroles et traduction Pablo Estramín - Río de los Pájaros (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Río de los Pájaros (En Vivo)
River of Birds (Live)
El
Uruguay
no
es
un
río,
es
un
cielo
azul
que
viaja
Uruguay
is
not
a
river,
it
is
a
blue
sky
that
travels
Pintor
de
nubes,
caminos,
con
sabor
a
mieles
ruanas
Painter
of
clouds,
roads,
with
the
flavor
of
honey
ruanas
Los
amores
de
la
costa,
son
amores
sin
destino
The
loves
of
the
coast,
are
loves
without
destiny
Camalotes
de
esperanza,
que
se
va
llevando
el
río.
Water
lilies
of
hope,
that
the
river
takes
away.
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
No
cantes
más
torcacita
Don't
sing
anymore
dove
Que
llora
sangre
el
ceibal
The
ceibal
weeps
blood
Morenita,
lavandera,
mi
guacita
de
la
costa
Pretty
little
washerwoman,
my
coastal
guacita
Enrollate
la
pollera,
ponete
a
lavar
la
ropa
Roll
up
your
skirt,
start
washing
the
clothes
Tu
madre
cocina
charco,
tu
padre
fue
río
arriba
Your
mother
cooks
charco,
your
father
went
upriver
Y
vos
te
quedaste
sola,
lavando
ropa
en
la
orilla
And
you
were
left
alone,
washing
clothes
on
the
shore
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
No
cantes
más
torcacita
Don't
sing
anymore
dove
Que
llora
sangre
el
ceibal
The
ceibal
weeps
blood
Canoita
pescadora,
aguantame
el
temporal
Fishing
canoe,
hold
me
in
the
storm
Si
mis
brazos
no
se
cansan,
remando
te
he
de
sacar
If
my
arms
don't
get
tired,
rowing
I
will
get
you
out
Gurisito
pelo
chuzo,
ojitos
de
yacaré
Little
boy
with
curly
hair,
eyes
of
a
caiman
Barriguita
chifladora,
lomito
color
café
Whistling
belly,
brown
back
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
No
cantes
más
torcacita
Don't
sing
anymore
dove
Que
llora
sangre
el
ceibal
The
ceibal
weeps
blood
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
No
cantes
más
torcacita
Don't
sing
anymore
dove
Que
llora
sangre
el
ceibal
The
ceibal
weeps
blood
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
Chuá,
chuá,
chuá
jajaja
No
cantes
más
torcacita
Don't
sing
anymore
dove
Que
llora
sangre
el
ceibal
The
ceibal
weeps
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal Sampayo
Album
En Vivo
date de sortie
03-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.