Pablo Gimenez - Buena Mezcla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Gimenez - Buena Mezcla




Buena Mezcla
Хороший микс
No soy más que buena mezcla
Я всего лишь хороший микс,
De sabor y despertar
Вкуса и пробуждения.
No si es pimienta negra
Не знаю, черный ли это перец,
O la sal desde aquel mar
Или соль из того моря.
Entrar desde el ocaso
Вхожу с закатом,
Con mi salsa y saborear
Со своей сальсой, чтобы ты вкусила,
De la Puna con pimentón bailé
Из Пуны с паприкой я танцевал,
Bailé
Танцевал.
A veces del Altiplano
Иногда с Альтиплано,
Con un paso medio axé
С полу-шагом аксэ.
Puede ser como un tango
Может быть, как танго,
Pero sale chamamé
Но выходит чамаме.
De Cuenca me escapaba
Из Куэнки я сбежал,
Y encontré primaveral
И нашел весну,
Las Antillas bajaban hacia el sur
Антильские острова спускались на юг,
Migrar
Мигрировать.
A veces del Altiplano
Иногда с Альтиплано,
Con un paso medio axé
С полу-шагом аксэ.
Puede ser como un tango
Может быть, как танго,
Pero sale chamamé
Но выходит чамаме.
De Cuenca me escapaba
Из Куэнки я сбежал,
Y encontré primaveral
И нашел весну,
Las Antillas bajaban hacia el sur
Антильские острова спускались на юг,
Migrar
Мигрировать.
Es esta mezcla de sabor y andar, vagar
Это смесь вкуса и пути, блуждания,
Que se confunden azúcar y sal
Где сахар и соль смешиваются.
Pero este encuentro no tiene un lugar real
Но у этой встречи нет реального места,
Es vibración y ritmo entre amor
Это вибрация и ритм между любовью,
Que se transforma en son
Которая превращается в сон,
Son
Сон.
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!
Una pizca de medio lado
Щепотка с одной стороны,
Tras la pista de algún pasado
По следам какого-то прошлого.
No te quedes atrás ni adelante que va
Не оставайся позади и не опережай,
Tiempo truncado
Время обрывается.
Paso que te pasa, paso (ah-ah-ah, ah)
Шаг, который проходит мимо тебя, шаг (а-а-а, а)
Todo mezclado
Все смешано.
Consciente y en presente el mundo en esta mezcla
Осознанно и в настоящем, мир в этом миксе.
Es esta mezcla de sabor y andar, vagar
Это смесь вкуса и пути, блуждания,
Que se confunden azúcar y sal
Где сахар и соль смешиваются.
Pero este encuentro no tiene un lugar real
Но у этой встречи нет реального места,
Es vibración y ritmo entre amor
Это вибрация и ритм между любовью,
Que se transforma en son
Которая превращается в сон,
Son
Сон.
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!
Oye bien que buena mezcla
Послушай, какой хороший микс,
¡Óyela!, ¡óyela!
Послушай! Послушай!





Writer(s): Ceci Elías, Pablo Gimenez

Pablo Gimenez - Marítimo
Album
Marítimo
date de sortie
15-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.