Pablo Grinjot, Fernando Cabrera & Tomi Lebrero - Cifra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Grinjot, Fernando Cabrera & Tomi Lebrero - Cifra




Cifra
Verse
Yo canto con sentimiento
I sing with feeling
Junto al pie de esta montaña
At the foot of this mountain
Con tantos versos y mañas
With so many verses and tricks
El faro tiene conciencia
The lighthouse has awareness
Y su fauna la paciencia
And its fauna, patience
Del mar azul que te baña
Of the blue sea that bathes you
No hay luz en el horizonte
There is no light on the horizon
No me quejo ni protesto
I do not complain or protest
Simplemente manifiesto
I simply declare
Que por más que sea de noche
That even though it is night
Y mi amor sea un derroche
And my love is a waste
Vos y yo seremos esto
You and I will be this
En el monte y en el mar
In the mountain and in the sea
En la orilla y en la playa
On the shore and on the beach
Te pido amor no te vayas
I ask you, love, don't go away
O el viento que calla marca soledad
Or the wind that falls silent marks solitude
Cuando regrese por ti
When I come back for you
Aún usarás este manto
You will still wear this cloak
Quiero que olvides mi llanto
I want you to forget my tears
Que ahora es mi canto
That now is my song
El que me hace sentir
The one that makes me feel
Algo pasó esta mañana
Something happened this morning
Que recordará mi alma
That my soul will remember
Dije "corazón, ten calma"
I said, "heart, be calm"
Cuando salió ese consejo
When that advice came out
Con sabor a libro viejo
With the taste of an old book
Que cerró fuerte mi palma
That closed my palm tightly
Se abrió de pronto la tierra
The earth suddenly opened up
Se iluminó tu mirada
Your gaze lit up
Y tu boca llamarada
And your flaming mouth
Yo no podía entenderte
I couldn't understand you
Y me abandoné a la suerte
And I abandoned myself to fate
De tu brisa enamorada
Of your enamoured breeze
En el barrio en la ciudad
In the neighborhood, in the city
En la esquina y en la plaza
On the corner and in the plaza
Te pido amor no te vayas
I ask you, love, don't go away
O el viento que calla marca soledad
Or the wind that falls silent marks solitude
Cuando regreses por mi
When you come back for me
Vestiré ropas de santo
I will dress in saint's robes
Olvida entonces mi llanto
Forget then my tears
Que ahora es mi canto
That now is my song
El que me hace sentir
The one that makes me feel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.