Pablo Grinjot - Acá Pasan Cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Grinjot - Acá Pasan Cosas




Acá Pasan Cosas
Things Happen Here
Cúantas cosas que pasan, cuántas cosas
So many things happen, so many things
Acá pasan cosas, acá pasan cosas
Things happen here, things happen here
Son las cosas de la tierra
These are things of the Earth
También de la luna llena
Also of the full moon
Que nos sacan el dolor
Which take away our pain
Digo de salir corriendo
I mean to run out
Para donde diga el viento
Where the wind blows
Antes de que salga el sol
Before the sun comes up
Ya tu vocecita calla
Your little voice is already silent
Es horá de ir a la playa
It's time to go to the beach
No olvidés el protector
Don't forget the sunscreen
Tu cintura me enloquece
Your waist drives me crazy
Y tus piernas me parecen
And your legs seem to me
El refugio del amor
A shelter for love
Cúantas cosas que pasan, cuántas cosas
So many things happen, so many things
Acá pasan cosas, acá pasan cosas
Things happen here, things happen here
Cuando la noche se anima
When the night comes alive
Vos elegís la comida
You choose the food
Yo sólo te elijo a vos
I only choose you
Querés bailar en la arena
You want to dance on the sand
Yo hago como si supiera
I pretend to know
Tengo una sola razón
I have only one reason
Que es robarte un beso loco
To steal a crazy kiss from you
Si eso te parece poco
If that seems like too little
Escuchate esta canción
Listen to this song
Pues la luz de alguna vela
Because the light of a candle
Develará cuando quieras
Will reveal whenever you want
Mi verdadera intención
My true intention






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.