Paroles et traduction Pablo Grinjot - Corazón, Pt. 2
Corazón, Pt. 2
Heart, Pt. 2
Corazón
mío
no
te
dejes
llevar
My
heart,
don't
get
carried
away
Por
la
codicia
y
la
miseria
que
son
By
greed
and
misery,
which
are
Pájaros
negros
que
te
quieren
hablar
Black
birds
that
want
to
talk
to
you
De
un
universo
que
en
tu
mundo
interior
About
a
universe
that
in
your
inner
world
Debe
estar
tan
claro
como
el
papel
Must
be
as
clear
as
paper
Tan
limpio
y
fuerte
siempre
para
el
amor
So
clean
and
strong
always
for
love
Espero
corazón
puedas
entender
I
hope,
my
heart,
you
can
understand
Lo
que
te
escribo
no
es
primera
canción
What
I
write
to
you
is
not
the
first
song
Un
corazón
tuviste
cerca
una
vez
You
had
a
heart
near
you
once
No
lo
cuidaste
no
hubo
ni
una
razón
You
didn't
take
care
of
it,
there
was
no
reason
Para
olvidártelo
dejarlo
correr
To
forget
it,
to
let
it
run
Cortarlo
asi
como
si
fuera
una
flor
To
cut
it
as
if
it
were
a
flower
Fijate
corazón
debes
progresar
Look,
heart,
you
must
progress
Poner
la
proa
hacia
el
mundo
del
amor
Set
your
sails
towards
the
world
of
love
Dejar
que
el
viento
te
ponga
en
tu
lugar
Let
the
wind
put
you
in
your
place
Andar
sin
rumbo
en
el
milagro
que
es
hoy
To
wander
aimlessly
in
the
miracle
that
is
today
Perder
conciencia
entregarse
a
la
emoción
To
lose
consciousness,
to
surrender
to
emotion
Que
las
estrellas
te
den
una
señal
Let
the
stars
give
you
a
sign
Tal
vez
así
yo
te
pueda
perdonar
Maybe
that
way
I
can
forgive
you
Corazón
frio
pasaste
tu
también
Cold
heart,
you've
been
through
it
too
Tus
inclemencias
provocaron
dolor
Your
inclemencies
caused
pain
Tal
vez
la
gente
no
pretenda
esta
vez
Maybe
people
don't
intend
this
time
Que
tú
en
silencio
te
pudieras
marchar
For
you
to
silently
go
away
Dejar
de
lado
propia
vida
también
To
put
your
own
life
aside
as
well
Será
tal
vez
que
yo
te
deje
volar
Maybe
I'll
let
you
fly
Por
la
ventana
veo
lluvia
otra
vez
Through
the
window
I
see
rain
again
Ésta
es
tu
chance
aunque
te
puedas
mojar
This
is
your
chance,
even
if
you
get
wet
Abres
la
puerta
te
manejas
sin
ley
You
open
the
door,
you
drive
without
law
El
aire
es
limpio
lo
podés
respirar
The
air
is
clean,
you
can
breathe
it
Toda
la
magia
te
la
encuentras
después
All
the
magic
you
find
afterwards
Hoy
es
el
día
puede
que
salga
el
sol
Today
is
the
day,
the
sun
may
come
out
Ya
nada
importa
todo
quedo
allá
atrás
Nothing
matters
anymore,
everything
is
back
there
Amores
viejos
ya
puedes
olvidar
Old
loves,
you
can
forget
them
now
Vuelta
de
página
y
estás
otra
vez
Turn
the
page
and
you're
back
again
Lúcido
y
fuerte
para
echar
al
dolor
Lucid
and
strong
to
cast
out
the
pain
Por
eso
corazón
te
escribo
yo
esta
canción
That's
why,
my
heart,
I
write
you
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.