Paroles et traduction Pablo Grinjot - Corazón, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón, Pt. 2
Сердце, ч. 2
Corazón
mío
no
te
dejes
llevar
Сердце
мое,
не
дай
себя
увлечь
Por
la
codicia
y
la
miseria
que
son
Жадностью
и
нищетой,
что
подобны
Pájaros
negros
que
te
quieren
hablar
Черным
птицам,
что
хотят
тебе
сказать
De
un
universo
que
en
tu
mundo
interior
О
вселенной,
что
в
твоем
мире
должна
быть
Debe
estar
tan
claro
como
el
papel
Ясной,
как
лист
бумаги,
Tan
limpio
y
fuerte
siempre
para
el
amor
Чистой
и
сильной,
всегда
готовой
к
любви.
Espero
corazón
puedas
entender
Надеюсь,
сердце,
ты
сможешь
понять,
Lo
que
te
escribo
no
es
primera
canción
Что
пишу
тебе
не
первую
песню.
Un
corazón
tuviste
cerca
una
vez
Сердце
было
рядом
с
тобой
однажды,
No
lo
cuidaste
no
hubo
ni
una
razón
Ты
не
берегла
его,
не
было
ни
единой
причины
Para
olvidártelo
dejarlo
correr
Забыть
о
нем,
отпустить,
Cortarlo
asi
como
si
fuera
una
flor
Разорвать
его,
словно
цветок.
Fijate
corazón
debes
progresar
Знай,
сердце,
ты
должна
развиваться,
Poner
la
proa
hacia
el
mundo
del
amor
Направить
свой
путь
к
миру
любви,
Dejar
que
el
viento
te
ponga
en
tu
lugar
Позволить
ветру
поставить
тебя
на
место,
Andar
sin
rumbo
en
el
milagro
que
es
hoy
Блуждать
бесцельно
в
чуде,
что
есть
сегодня,
Perder
conciencia
entregarse
a
la
emoción
Потерять
сознание,
отдаться
эмоциям,
Que
las
estrellas
te
den
una
señal
Пусть
звезды
дадут
тебе
знак,
Tal
vez
así
yo
te
pueda
perdonar
Может
быть,
тогда
я
смогу
тебя
простить.
Corazón
frio
pasaste
tu
también
Холодное
сердце,
ты
тоже
прошла
Tus
inclemencias
provocaron
dolor
Свои
невзгоды,
причинила
боль.
Tal
vez
la
gente
no
pretenda
esta
vez
Может
быть,
люди
не
хотят
на
этот
раз,
Que
tú
en
silencio
te
pudieras
marchar
Чтобы
ты
молча
могла
уйти,
Dejar
de
lado
propia
vida
también
Оставить
свою
жизнь
позади.
Será
tal
vez
que
yo
te
deje
volar
Может
быть,
я
позволю
тебе
улететь
Por
la
ventana
veo
lluvia
otra
vez
В
окно
вижу
дождь
опять.
Ésta
es
tu
chance
aunque
te
puedas
mojar
Это
твой
шанс,
даже
если
промокнешь.
Abres
la
puerta
te
manejas
sin
ley
Открой
дверь,
действуй
без
правил,
El
aire
es
limpio
lo
podés
respirar
Воздух
чист,
ты
можешь
дышать
им.
Toda
la
magia
te
la
encuentras
después
Всю
магию
ты
найдешь
потом.
Hoy
es
el
día
puede
que
salga
el
sol
Сегодня
тот
день,
когда
может
выйти
солнце,
Ya
nada
importa
todo
quedo
allá
atrás
Уже
ничего
не
важно,
все
осталось
позади.
Amores
viejos
ya
puedes
olvidar
Старые
любови
ты
можешь
забыть.
Vuelta
de
página
y
estás
otra
vez
Переверни
страницу,
и
ты
снова
здесь,
Lúcido
y
fuerte
para
echar
al
dolor
Ясная
и
сильная,
чтобы
прогнать
боль.
Por
eso
corazón
te
escribo
yo
esta
canción
Поэтому,
сердце,
я
пишу
тебе
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.