Pablo Grinjot - Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Grinjot - Despedida




Despedida
Прощание
Buena vida, despedida,
Хорошая жизнь, прощай,
Feliz viaje buen viraje
Счастливого пути, удачного поворота
Y ya te vas
И ты уже уходишь
Lejos de este mar
Вдали от этого моря
Que inunda mis ventanas
Которое заливает мои окна
Que sobra en mis mañanas
Которое переполняет мои утра
Que ya nunca más me verá naufragar en su sal
Которое больше никогда не увидит, как я тону в его соли
Mi pensamiento inerte dice:
Моя застывшая мысль говорит:
Buena suerte, linda muerte
Удачи, прекрасная смерть
Alegría, fantasia
Радость, фантазия
Y ya saltás
И ты уже перепрыгиваешь
La felicidad
Счастье
De recordar pasado
Вспоминать прошлое
Sobre mis pies helados
Стоя на моих ледяных ногах
Mi sombra sale a navegar por el mar que quizás
Моя тень выходит плавать по морю, которое, возможно,
Me lleve entre su espuma blanca
Унесет меня в своей белой пене
Y yo no quiero mirar tan atrás
И я не хочу смотреть так далеко назад
No quiero sentir en tu ausencia
Не хочу чувствовать в твоем отсутствии
La diferencia entre viento y tormenta
Разницу между ветром и бурей
Mi sien se lamenta
Мой висок болит
Ni puedo explicarle a mi espejo
И не могу объяснить своему отражению
Porqué estoy tan lejos
Почему я так далеко
Sin sentirme dueño
Не чувствуя себя хозяином
De mi sueño
Своего сна
Hipocampo, flor del campo
Гиппокамп, полевой цветок
Corazones, tiburones
Сердца, акулы
Y a llorar
И плакать
Cuánta inmensidad!
Какая безмерность!
El cielo y sus cometas
Небо и его кометы
Tu sangre y la receta
Твоя кровь и рецепт
Para reencontrarse en el borde del mar del amor
Чтобы встретиться на краю моря любви
Libres del dolor.
Свободными от боли.





Writer(s): Juan Pablo Vega Restrepo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.