Pablo Grinjot - Faro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Grinjot - Faro




Faro
Маяк
Al despertar una mañana
Проснувшись однажды утром
Pude sentirte respirar aunque quizás
Я почувствовал твое дыхание, хотя, возможно,
Ya se acabó lo que se daba
То, что было, уже закончилось
Vos te subiste a un tren lleno de sal
Ты села в поезд, полный соли
No fue el remedio que yo esperaba
Это не было лекарством, которое я ожидал
Nunca supe cómo esperar
Я никогда не умел ждать
Pude llorarte en mil almohadas
Я мог бы выплакать тебя на тысяче подушках
Pude mi pecho desangrar
Я мог бы истечь кровью из груди
Mejor así saber que cuando
Лучше так знать, что когда
Yo necesito soledad pueda volar
Мне нужно одиночество, я смогу летать
Verte partir como si nada
Увидеть, как ты уходишь, как будто ничего не случилось
Me hizo entender que vos ya estás en paz
Заставило меня понять, что ты уже спокойна
Tengo recuerdos tengo memoria
У меня есть воспоминания, у меня есть память
Tengo registro de tu amor
У меня есть запись твоей любви
Llevo en el pecho llevo en el alma
Я несу в груди, я несу в душе
Los rastros de tu corazón
Следы твоего сердца
El sol se esta yendo y vos te vas
Солнце садится, и ты уходишь
Las sombras creciendo y vos te vas
Тени растут, и ты уходишь
En este desierto no hay pena no hay tiempo
В этой пустыне нет ни печали, ни времени
No hay nada que pueda lastimar
Нет ничего, что могло бы причинить боль
Al despertar en Rancho Grande
Проснувшись в Ранчо Гранде
Un viento fuerte entró hijo del mar
Дул сильный ветер, сын моря
Todos se van por la cañada
Все уходят по ущелью
Las chicas mueven el ajuar para salvar
Девушки собирают свое имущество, чтобы спасти
A un pájaro niño que se volaba
Птенца, которого унесло
Y ahora mira desde su altar
И теперь он смотрит со своего алтаря
Así es mi vida como la tuya
Такова моя жизнь, как и твоя
Frágil incierta y singular
Хрупкая, неопределенная и неповторимая
Asi es en el campo o la ciudad
Так же в поле или в городе
Así son los ojos que mirás
Так же смотрят глаза, на которые ты смотришь
Así son los sueños que tengo despierto
Так же сны, которые я вижу наяву
Así es esta luz que mira al mar
Так же этот свет, который смотрит на море






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.