Paroles et traduction Pablo Grinjot - Jazmina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuál
era
tu
puerta
Where
was
your
door?
Cuál
era
tu
casa
Where
was
your
home?
Cuál
era
el
delirio
que
me
ibas
a
contar
What
was
the
madness
you
were
going
to
tell
me?
Dije
paso
un
rato
y
me
saco
los
zapatos
I
said,
"I'll
stay
a
while
and
take
off
my
shoes."
Siento
que
tus
manos
recién
cortan
un
jazmín
I
feel
like
your
hands
have
just
cut
a
jasmine
flower,
Y
parece
que
pintan
el
mundo
en
tu
bello
jardín
And
it
seems
like
they
paint
the
world
in
your
beautiful
garden.
Te
tartamudeo
I'm
stuttering,
Y
no
es
lo
que
yo
quiero
And
it's
not
what
I
want,
Pero
me
tocó
esta
forma
de
tratar
de
hablar
But
this
is
the
way
I
have
to
try
to
speak.
Todos
tienen
cruces
Everyone
has
their
crosses,
Y
hasta
me
seduce
And
it
even
makes
me
want,
Que
cualquiera
busque
su
manera
de
actuar
Anyone
looking
for
their
way
to
act.
Esa
lucha
constante
y
cruel
contra
la
mediocridad
That
constant
and
cruel
fight
against
mediocrity.
Creo
que
estás
loca
I
think
you're
crazy,
Pero
a
mi
me
gusta
But
I
like
you.
La
gente
que
tiene
en
el
pecho
un
radar
The
people
who
have
a
radar
in
their
chest.
Vas
de
una
montaña
You
go
from
one
mountain
Hasta
otra
montaña
To
another
mountain.
Te
tomás
una
botella
de
agua
de
mar
You
drink
a
bottle
of
seawater,
Y
mis
ojos
descubren
más
cosas
que
me
gusta
pensar
And
my
eyes
discover
more
things
that
I
like
to
think
about.
Y
ahora
tengo
sueño
And
now
I'm
sleepy,
Pero
no
me
importa
But
I
don't
care.
La
noche
recorta
tu
cuerpito
bailarín
The
night
cuts
out
your
dancing
little
body.
Tanta
fantasía
So
much
fantasy,
Y
la
melancolía
And
the
melancholy.
La
canción
celebra
esta
aventura
feliz
The
song
celebrates
this
happy
adventure
Y
una
lista
tan
larga
de
cosas
que
me
gusta
sentir.
And
a
long
list
of
things
that
I
like
to
feel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.