Pablo Grinjot - Jazmina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Grinjot - Jazmina




Jazmina
Jazmina
Cuál era tu puerta
Where was your door?
Cuál era tu casa
Where was your home?
Cuál era el delirio que me ibas a contar
What was the madness you were going to tell me?
Dije paso un rato y me saco los zapatos
I said, "I'll stay a while and take off my shoes."
Siento que tus manos recién cortan un jazmín
I feel like your hands have just cut a jasmine flower,
Y parece que pintan el mundo en tu bello jardín
And it seems like they paint the world in your beautiful garden.
Te tartamudeo
I'm stuttering,
Y no es lo que yo quiero
And it's not what I want,
Pero me tocó esta forma de tratar de hablar
But this is the way I have to try to speak.
Todos tienen cruces
Everyone has their crosses,
Y hasta me seduce
And it even makes me want,
Que cualquiera busque su manera de actuar
Anyone looking for their way to act.
Esa lucha constante y cruel contra la mediocridad
That constant and cruel fight against mediocrity.
Creo que estás loca
I think you're crazy,
Pero a mi me gusta
But I like you.
La gente que tiene en el pecho un radar
The people who have a radar in their chest.
Vas de una montaña
You go from one mountain
Hasta otra montaña
To another mountain.
Te tomás una botella de agua de mar
You drink a bottle of seawater,
Y mis ojos descubren más cosas que me gusta pensar
And my eyes discover more things that I like to think about.
Y ahora tengo sueño
And now I'm sleepy,
Pero no me importa
But I don't care.
La noche recorta tu cuerpito bailarín
The night cuts out your dancing little body.
Tanta fantasía
So much fantasy,
Y la melancolía
And the melancholy.
La canción celebra esta aventura feliz
The song celebrates this happy adventure
Y una lista tan larga de cosas que me gusta sentir.
And a long list of things that I like to feel.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.