Paroles et traduction Pablo Grinjot - Jazmina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuál
era
tu
puerta
Какой
была
твоя
дверь?
Cuál
era
tu
casa
Какой
был
твой
дом?
Cuál
era
el
delirio
que
me
ibas
a
contar
Какой
бред
ты
собиралась
мне
рассказать?
Dije
paso
un
rato
y
me
saco
los
zapatos
Я
сказал,
что
зайду
ненадолго,
и
снимаю
ботинки.
Siento
que
tus
manos
recién
cortan
un
jazmín
Мне
кажется,
твои
руки
только
что
сорвали
жасмин.
Y
parece
que
pintan
el
mundo
en
tu
bello
jardín
И
кажется,
что
они
раскрашивают
мир
в
твоём
прекрасном
саду.
Te
tartamudeo
Я
запинаюсь,
Y
no
es
lo
que
yo
quiero
И
это
не
то,
чего
я
хочу,
Pero
me
tocó
esta
forma
de
tratar
de
hablar
Но
мне
досталась
такая
манера
пытаться
говорить.
Todos
tienen
cruces
У
всех
есть
свои
кресты,
Y
hasta
me
seduce
И
меня
даже
соблазняет
Que
cualquiera
busque
su
manera
de
actuar
То,
что
каждый
ищет
свой
способ
действовать.
Esa
lucha
constante
y
cruel
contra
la
mediocridad
Эта
постоянная
и
жестокая
борьба
с
посредственностью.
Creo
que
estás
loca
Думаю,
ты
сумасшедшая,
Pero
a
mi
me
gusta
Но
мне
это
нравится.
La
gente
que
tiene
en
el
pecho
un
radar
Люди,
у
которых
в
груди
есть
радар.
Vas
de
una
montaña
Ты
идёшь
от
одной
горы
Hasta
otra
montaña
До
другой
горы,
Te
tomás
una
botella
de
agua
de
mar
Ты
выпиваешь
бутылку
морской
воды.
Y
mis
ojos
descubren
más
cosas
que
me
gusta
pensar
И
мои
глаза
открывают
больше
вещей,
о
которых
мне
нравится
думать.
Y
ahora
tengo
sueño
А
теперь
я
хочу
спать,
Pero
no
me
importa
Но
мне
всё
равно.
La
noche
recorta
tu
cuerpito
bailarín
Ночь
вырезает
твоё
танцующее
тело.
Tanta
fantasía
Столько
фантазии
Y
la
melancolía
И
меланхолии.
La
canción
celebra
esta
aventura
feliz
Песня
прославляет
это
счастливое
приключение
Y
una
lista
tan
larga
de
cosas
que
me
gusta
sentir.
И
такой
длинный
список
вещей,
которые
мне
нравится
чувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.