Paroles et traduction Pablo Grinjot - Vanidad Arrabalera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vanidad Arrabalera
Slum Vanity
Vanidad
arrabalera
Slum
vanity
Que
de
noche
te
deslizas
That
slides
by
night
Derrapando
en
la
cornisa
Skidding
on
the
cornice
De
la
más
tierna
manera
In
the
tenderest
way
Extrañas
la
primavera
You
miss
the
spring
Extrañas
a
tus
amores
You
miss
your
loves
Sabés
que
hay
tiempos
mejores
You
know
that
there
are
better
times
Aunque
ahora
estén
tan
lejos
Even
though
they're
so
far
away
now
Que
te
afecta
el
entrecejo
That
it
affects
your
eyebrows
Y
te
provoca
lagrimones
And
brings
on
tears
Yo
lo
supe
la
otra
tarde
I
knew
it
the
other
afternoon
Que
pasé
por
la
avenida
That
I
passed
by
the
avenue
Y
reconocí
tu
esquina
And
recognized
your
corner
Tuve
ganas
de
buscarte
I
wanted
to
look
for
you
De
llevarte
a
alguna
parte
To
take
you
somewhere
A
templar
unos
acordes
To
play
some
chords
Esa
noche
que
el
desborde
That
night
when
the
overflow
De
la
luz
de
la
poesía
Of
the
light
of
poetry
Me
siguió
hasta
cuando
el
día
Followed
me
until
the
day
Reflejose
en
mi
desorden
Reflected
in
my
disorder
Cuando
fue
de
madrugada
When
it
was
dawn
Y
se
entendió
nuestro
contraste
And
our
contrast
was
understood
Bajo
una
luz
me
besaste
You
kissed
me
under
a
light
En
la
noche
iluminada
In
the
illuminated
night
Tu
presencia
alucinaba
Your
presence
hallucinated
Como
una
buena
noticia
Like
good
news
Eras
toda
una
delicia
You
were
such
a
delight
Para
el
canto
del
poeta
For
the
poet's
song
Porque
te
adoré
completa
Because
I
adored
you
completely
En
el
mar
de
tus
caricias
In
the
sea
of
your
caresses
Pero
en
la
siguiente
escena
But
in
the
next
scene
Siguió
nuestro
desencuentro
Our
disagreement
continued
Sentí
la
falta
de
centro
I
felt
the
lack
of
center
Lo
que
me
dio
tanta
pena
Which
gave
me
so
much
pain
Que
perdido
entre
la
arena
That
lost
in
the
sand
Y
con
las
piernas
tan
cansadas
And
with
such
tired
legs
Al
embrujo
de
las
hadas
To
the
enchantment
of
the
fairies
Entregué
mis
convicciones
I
surrendered
my
convictions
Al
azar
de
las
pasiones
To
the
chance
of
passions
Esa
noche
disipada
That
dissipated
night
La
extrañé
a
cada
momento
I
missed
you
every
moment
Mas
conmigo
ella
no
estaba
But
you
were
not
with
me
Yo
no
soy
de
poner
traba
I'm
not
one
to
put
up
obstacles
Pues
cuando
solo
me
siento
Because
when
I
feel
alone
Bajo
el
cielo
represento
Under
the
sky
I
represent
Mi
epitafio
de
poeta
My
poet's
epitaph
Desplegando
la
receta
Unfolding
the
recipe
De
una
vida
tan
sensible
Of
a
life
so
sensitive
Siento
al
amor
imposible
I
feel
the
impossible
love
Imponerse
entre
mis
metas
Imposing
itself
among
my
goals
Pero
silenciosamente
But
silently
Cada
noche
te
levanto
Every
night
I
raise
to
you
Un
altar
color
del
canto
An
altar
the
color
of
song
Porque
te
tengo
presente
Because
I
have
you
present
Mi
discurso
disidente
My
dissident
discourse
No
es
más
que
una
vil
pantalla
Is
nothing
more
than
a
vile
screen
Porque
al
hacerme
el
canalla
Because
by
pretending
to
be
a
scoundrel
Me
olvido
de
los
dolores
I
forget
the
pain
Que
causan
tus
desamores
That
your
disdains
cause
Cuando
el
cielo
se
me
calla
When
the
sky
falls
silent
on
me
Pero
vale
que
se
entienda
But
it's
worth
understanding
Que
este
amor
no
es
algo
eterno
That
this
love
is
not
eternal
Hoy
escribo
en
el
cuaderno
Today
I
write
in
the
notebook
De
mi
dolor
las
enmiendas
Of
my
pain
the
amends
Cuando
me
saque
las
vendas
When
I
take
off
my
blindfold
Y
la
herida
esté
cerrada
And
the
wound
is
healed
Llorarás
la
retirada
You
will
cry
your
retreat
Del
que
al
menos
hoy
te
espera
From
the
one
who
at
least
today
awaits
you
De
la
más
tierna
manera
In
the
tenderest
way
Con
pasión
carnavalera
With
carnival
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.