Pablo Hasél - Cafeína entre sedantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Hasél - Cafeína entre sedantes




Cafeína entre sedantes
Кофеин среди успокоительных средств
Salí con miles de poemas menos de la audiencia nacional
Я вышел из национальной аудитории с тысячами стихов меньше
Sobredosis de asco, el triple de ganas de explotar
Передозировка отвращением, втрое больше желания взорваться
Pensando en destrozar las cámaras de las televisiónes
Размышляя о том, как разбить камеры телевидения
Qué grababan pa' luego no retransmitir mis declaraciones
Что они записывали, чтобы потом не передавать мои заявления в эфире
Me iría sin decir nada a una isla del océano Índico
Я бы ушел, ничего не сказав, на остров в Индийском океане
Pero a sentir me insito, llorando saliva en el micro
Но я чувствую себя обязанным, плача слюной в микрофон
Resisto como un Vietnamita debajo del suelo
Я сопротивляюсь, как вьетнамец под землей
Escuchando los pasos de quienes me quieren muerto
Слушая шаги тех, кто хочет меня убить
Ya sólo anhelo no sentirme inútil al irme
Теперь я только хочу не чувствовать себя бесполезным, уходя
Saber que fui números rojos en su podrido bussines
Зная, что я был отрицательными числами в их гнилом бизнесе
El capitalismo tienta, la resistencia quema
Капитализм искушает, сопротивление жжет
Venso la comunidad del pasotismo con café en vena
Я сражаюсь с сообществом пассивизма с кофеином в крови
No puedo hacer ver que no ocurre nada (no puedo)
Я не могу притворяться, что ничего не происходит (не могу)
Mostrarme ajeno a esta partida tan amañada
Показать, что я чужой в этой совсем уж подстроенной игре
Soy un tsunami en el infierno donde cobardes
Я - цунами в аду, где трусы
Quieren meterte en la cárcel por no arrodillarte
Хотят посадить тебя в тюрьму за то, что ты не встал на колени
La historia no perdonará a manipuladores
История не простит манипуляторов
Aniquilará los honores de aquellos que nos joden
Она уничтожит почести тех, кто нас обманывает
Creyéndose superiores por tener más autoridad
Поверив в свое превосходство благодаря большему авторитету
La memoria no se compra, no vamos a olvidar
Память не продается, мы не собираемся забывать
Laberinto demasiao distinto como te lo pintan de pequeño
Лабиринт, слишком сильно отличающийся от того, что тебе рисуют в детстве
Su educación enseñó poco más que hipotecar los sueños
Их образование научило немного большему, чем закладывать мечты
Me siento muy vivo porque les molesta mi vida
Я чувствую себя очень живым, потому что им не нравится моя жизнь
La pestanquimacin, el mío pura cocaína
Пищевое отравление, моя - чистый кокаин
Enfrentarme a los peores terroristas mi único futuro seguro
Противостояние худшим террористам - мой единственный верный путь
Esquivé la heroína y sigue virgen mi puto culo
Я избежал героина, и моя задница все еще девственна
Depuro el humo de cada incendio que creo
Я очищаю дым от каждого пожара, который я создаю
Se que no se cambian las cosas dándote un paseo
Я знаю, что ничего не изменится, если просто погулять
Quisiera hacer la revolución con votos vale
Я хотел бы провести революцию с помощью голосов, ладно
Pero antes de ceder privilegios, saca los tanques a la calle
Но прежде чем уступать привилегии, выведи танки на улицы
Nunca confíes apoltonados en el congreso
Никогда не доверяй развалившимся в креслах в конгрессе
Busco discursos intensos, solidaridad con los presos
Я ищу яркие речи, солидарность с заключенными
Beso a la muerte llena de palabras mi boca
Смерть целует мои уста, полные слов
Me roba el miedo y mi dignidad me coloca
Она крадет мой страх, а мое достоинство успокаивает меня
Soy la tención de Rusia en el diecisiete
Я напряжение в России в семнадцатом
El poeta de retrete que engañando a la tristeza se divierte
Поэт из туалета, который обманывает печаль и веселится
Si el estado te reprime es que le has echo daño
Если государство вас подавляет, значит, вы причинили ему боль
A ti te da premios, no vayas de revolucionario
Тебе они дают награды, не строй из себя революционера
Extraño entre escaparates sin pensar en claudicar
Незнакомец среди витрин, не думая отступать
Aunque ella me falte robo ideales a la ciudad sin piedad
Хотя ее мне не хватает, я краду идеалы у города безжалостно
Tal vez pa' cuando pueda pisar Cuba ya no quede socialismo
Возможно, когда я смогу приехать на Кубу, социализма уже не будет
Y el mundo sea un lugar muchísimo más triste
И мир станет гораздо более печальным местом
Por el momento hago turismo por mis abismos
Пока я путешествую по своим безднам
Y tengo que escribir lo que por encajar nunca escribíste
И я должен написать то, что ты так и не написал, чтобы вписаться
(Lo que por encajar nunca escribíste, cobarde)
(То, что ты так и не написал, чтобы вписаться, трус)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.