Paroles et traduction Pablo Herrera - Despertar
Que
pasara
al
final?
What's
gonna
happen
in
the
end?
Nada
sera
igual
Nothing
will
be
the
same
No
quedaran
mas
ganas
de
intentar
There
will
be
no
more
desire
to
try
Y
será
al
comienzo
de
un
final
And
it
will
be
the
beginning
of
an
end
Pienso
en
lo
que
pasará
I
think
about
what
will
happen
Me
encuentro
varado
en
esta
tempestad
I
find
myself
stranded
in
this
storm
Sin
saber
a
dónde
caminar
Not
knowing
where
to
go
Sigo
vagando
en
esta
eternidad
I
keep
wandering
in
this
eternity
Los
días
grises
pronto
pasarán
The
gray
days
will
soon
pass
Y
esta
historia
al
fin
acabará
And
this
story
will
finally
end
Abriendo
paso
para
así
volar
Making
way
to
fly
Por
planetas
que
podrán
brillar
Across
planets
that
can
shine
Pensando
en
todo
lo
que
pasará
Thinking
about
everything
that
will
happen
Vivo
encerrado
en
esta
soledad
I
live
locked
in
this
loneliness
Viajando
en
busca
de
felicidad
Traveling
in
search
of
happiness
Se
que
algún
día
la
encontraras
I
know
that
one
day
you
will
find
it
Abro
mis
ojos
y
puedo
I
open
my
eyes
and
I
can
Volar
libre
a
algún
lugar
Fly
free
to
some
place
Y
ahí
podré
sentir
And
there
I
will
be
able
to
feel
Lo
que
es
la
realidad
What
reality
is
(La
ra
ra
pa
ra
ra
ra
ra
paa)
(La
ra
ra
pa
ra
ra
ra
ra
paa)
Mientras
me
quemo
por
dentro
As
I
burn
inside
Sigo
vagando
en
esos
recuerdos
I
keep
wandering
in
those
memories
De
estar
perdido
en
bellos
momentos
Of
being
lost
in
beautiful
moments
Que
orbitan
mis
pensamientos
That
orbit
my
thoughts
Mientras
me
miro
a
el
espejo
As
I
look
in
the
mirror
Pienso
en
lo
que
será
del
universo
I
think
about
what
will
become
of
the
universe
Si
estoy
aquí
presente
o
solo
en
cuerpo!
If
I
am
present
here
or
only
in
body!
Me
pregunto
si
estoy
despierto
I
wonder
if
I
am
awake
Cuento
los
días
para
recordar
I
count
the
days
to
remember
Que
esta
historia
pronto
pasará
That
this
story
will
soon
pass
Abriendo
ciclos
para
explorar
Opening
cycles
to
explore
Esos
rincones
de
felicidad
Those
corners
of
happiness
Miro
al
cielo
y
veo
algo
especial
I
look
up
at
the
sky
and
see
something
special
No
habrá
sentencias
por
querer
volar
There
will
be
no
sentences
for
wanting
to
fly
Se
abren
las
puertas
de
la
libertad
The
doors
of
freedom
are
opening
Y
observaremos
magia
de
verdad
And
we
will
observe
real
magic
Abro
mis
ojos
y
puedo
I
open
my
eyes
and
I
can
Volar
libre
por
el
mar
Fly
free
over
the
sea
Y
ahí
podré
sentir
And
there
I
will
be
able
to
feel
Que
vivo
de
verdad
That
I
am
truly
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Daniel Bertini, Pablo Hernan Name, Julio Alberto Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.