Pablo Herrera - Despertar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Herrera - Despertar




Despertar
Awakening
Que pasara al final?
What's gonna happen in the end?
Nada sera igual
Nothing will be the same
No quedaran mas ganas de intentar
There will be no more desire to try
Y será al comienzo de un final
And it will be the beginning of an end
Pienso en lo que pasará
I think about what will happen
Me encuentro varado en esta tempestad
I find myself stranded in this storm
Sin saber a dónde caminar
Not knowing where to go
Sigo vagando en esta eternidad
I keep wandering in this eternity
Los días grises pronto pasarán
The gray days will soon pass
Y esta historia al fin acabará
And this story will finally end
Abriendo paso para así volar
Making way to fly
Por planetas que podrán brillar
Across planets that can shine
Pensando en todo lo que pasará
Thinking about everything that will happen
Vivo encerrado en esta soledad
I live locked in this loneliness
Viajando en busca de felicidad
Traveling in search of happiness
Se que algún día la encontraras
I know that one day you will find it
Abro mis ojos y puedo
I open my eyes and I can
Volar libre a algún lugar
Fly free to some place
Y ahí podré sentir
And there I will be able to feel
Lo que es la realidad
What reality is
Y despertar
And wake up
(La ra ra pa ra ra ra ra paa)
(La ra ra pa ra ra ra ra paa)
Mientras me quemo por dentro
As I burn inside
Sigo vagando en esos recuerdos
I keep wandering in those memories
De estar perdido en bellos momentos
Of being lost in beautiful moments
Que orbitan mis pensamientos
That orbit my thoughts
Mientras me miro a el espejo
As I look in the mirror
Pienso en lo que será del universo
I think about what will become of the universe
Si estoy aquí presente o solo en cuerpo!
If I am present here or only in body!
Me pregunto si estoy despierto
I wonder if I am awake
Cuento los días para recordar
I count the days to remember
Que esta historia pronto pasará
That this story will soon pass
Abriendo ciclos para explorar
Opening cycles to explore
Esos rincones de felicidad
Those corners of happiness
Miro al cielo y veo algo especial
I look up at the sky and see something special
No habrá sentencias por querer volar
There will be no sentences for wanting to fly
Se abren las puertas de la libertad
The doors of freedom are opening
Y observaremos magia de verdad
And we will observe real magic
Abro mis ojos y puedo
I open my eyes and I can
Volar libre por el mar
Fly free over the sea
Y ahí podré sentir
And there I will be able to feel
Que vivo de verdad
That I am truly alive





Writer(s): Sebastian Daniel Bertini, Pablo Hernan Name, Julio Alberto Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.