Pablo Herrera - Entre el Cielo y el Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Herrera - Entre el Cielo y el Mar




Entre el Cielo y el Mar
Между небом и морем
Se fue sin despedirce de nadie,
Он ушёл, не попрощавшись ни с кем,
Sin decir adios,
Не сказав прощай,
Dejo sus libros sus iluciones,
Оставил свои книги, свои мечты,
Dejo su razon,
Оставил свой разум,
Se fue sin despedirce de nadie,
Он ушёл, не попрощавшись ни с кем,
Sin decir adios,
Не сказав прощай,
Dejo su casa sus ambiciones,
Оставил свой дом, свои амбиции,
Todo por su amor,
Всё ради своей любви,
Paso ya el tiempo y nadie sabe de el
Прошло уже время, и никто о нём не знает,
Dicen que vive entre los cerros y el mar,
Говорят, что он живёт между горами и морем,
Dicen que sueña con un mundo de sol,
Говорят, что он мечтает о мире, полном солнца,
De mucha paz,
О великом мире,
Dicen que solo su hijo sabe de el,
Говорят, что только его сын знает о нём,
El supo ver su corazon y su amor,
Он смог увидеть его сердце и его любовь,
Dicen que un dia volvera a esta tierra,
Говорят, что однажды он вернётся на эту землю,
A volar...
Чтобы летать...
Eran los tiempos en que la guerra,
Это было время, когда вот-вот должна была начаться война,
Parecia estallar,
Казалось, что она вот-вот разразится,
Nadie escuchaba nadie miraba,
Никто не слушал, никто не смотрел,
A su alrededor,
Никто не видел что происходит вокруг,
El se dio cuenta era necesario,
Он понял, что нужно что-то делать,
En otro lugar,
В другом месте,
Dejo sus libros sus ambiciones,
Он оставил свои книги, свои амбиции,
Todo por su amor,
Всё ради своей любви,
Paso ya el tiempo y nadie sabe de el
Прошло уже время, и никто о нём не знает,
Dicen que vive entre los cerros y el mar,
Говорят, что он живёт между горами и морем,
Dicen que sueña con un mundo de sol,
Говорят, что он мечтает о мире, полном солнца,
De mucha paz,
О великом мире,
Dicen que solo su hijo sabe de el,
Говорят, что только его сын знает о нём,
El supo ver su corazon y su amor,
Он смог увидеть его сердце и его любовь,
Dicen que un dia volvera a esta tierra,
Говорят, что однажды он вернётся на эту землю,
A volar...
Чтобы летать...





Writer(s): Pablo, Herrera Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.