Pablo Herrera - Hoy Tengo Ganas De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Herrera - Hoy Tengo Ganas De Ti




Hoy Tengo Ganas De Ti
Today I Feel Like You
Hoy tengo ganas de ti
Today I feel like you
De tu corazón.
Of your heart.
Hoy tengo ganas de amarte
Today I feel like loving you
De besar tu piel
To kiss your skin
Hoy quiero verte a los ojos
Today I want to see you in the eyes
Quiero entregarte mi paz
I want to give you my peace
Hoy quiero darte la vida
Today I want to give you life
Quiero llegar donde estas
I want to get to where you are
Hoy tengo ganas de hablarte
Today I feel like talking to you
De saber de ti...
To know about you...
Hoy tengo ganas de cielo
Today I feel like heaven
De su libertad...
Of his freedom...
Quiero estrecharte en mis brazos
I want to hold you in my arms
Quiero llevarte a mi hogar
I want to take you to my home
Quiero soñarte en mis labios
I want to dream you on my lips
Y besar...
And to kiss...
Vamos a amarnos hoy
Let's love each other today
Y a descubrir
And discover
Lo que es vivir
What is to live
No quiero escapar, ya mas
I don't want to escape, anymore
Y vamos a darnos mas
And let's give ourselves more
Y a sonreir,
And to smile,
No quiero escapar, ya mas
I don't want to escape, anymore
Hoy tengo ganas de todo
Today I want everything
Lo que hay en ti
What is in you
Y hoy tengo miedo a perderte
And today I am afraid to lose you
No saber de ti...
Not to know about you...
Quiero alcanzarte de a poco
I want to reach you little by little
Quiero un minuto de amor
I want a minute of love
Quiero que sientas que vibro,
I want you to feel that I vibrate,
Hoy aca...
Here today...
Y vamos a amarnos hoy
And let's love each other today
Y a descubrir lo que es vivir
And discover what is to live
No quiero escapar, ya mas
I don't want to escape, anymore
Y vamos a darnos mas y a sonreir
And let's give ourselves more and smile
No quiero escapar, ya mas
I don't want to escape, anymore





Writer(s): Pablo Arturo De Herrera Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.