Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Que Hacer Con Ella
Ich weiß nicht, was ich mit ihr machen soll
No
sé
qué
hacer
con
ella
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll
No
sé
qué
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
machen
soll
No
sé,
ya
no
Ich
weiß
es
nicht,
schon
nicht
mehr
No
sé
qué
hacer,
ya
no
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
Amigo,
necesito
hablarte
Freund,
ich
muss
mit
dir
reden
Estoy
perdido
en
alguna
parte
Ich
bin
irgendwo
verloren
Ando
vacío,
ando
suspirando
Ich
bin
leer,
ich
seufze
Estoy
muriéndome
Ich
sterbe
Amigo,
por
más
que
lo
intento
Freund,
so
sehr
ich
es
auch
versuche
Me
desespero
y
luego
me
contento
Ich
verzweifle
und
dann
finde
ich
Trost
Me
reconcilio
y
luego
lo
lamento
Ich
versöhne
mich
und
dann
bereue
ich
es
Estoy
muriéndome
Ich
sterbe
Ella
es
mi
alegría
Sie
ist
meine
Freude
Es
mi
universo
Sie
ist
mein
Universum
Mi
refugio
y
mi
tormento
Meine
Zuflucht
und
meine
Qual
Ella
es
todo
para
mí
Sie
ist
alles
für
mich
Ella
es
mi
alegría
Sie
ist
meine
Freude
Mi
alimento
Meine
Nahrung
Mi
refugio
y
mi
tormento
Meine
Zuflucht
und
meine
Qual
Ella
es
todo
para
mí
Sie
ist
alles
für
mich
No
sé
qué
hacer
con
ella
(no
sé
que
hacer
con
ella)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll)
Que
me
libera
y
luego
me
condena
Die
mich
befreit
und
mich
dann
verurteilt
Que
me
da
rabia
y
luego
me
da
pena
Die
mich
wütend
macht
und
mir
dann
leidtut
No
sé
que
hacer,
ya
no
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
No
sé
qué
hacer
con
ella
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll
Que
me
libera
y
luego
me
envenena
Die
mich
befreit
und
mich
dann
vergiftet
Que
me
da
rabia
y
luego
me
da
pena
Die
mich
wütend
macht
und
mir
dann
leidtut
No
sé
qué
hacer,
ya
no
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
Amigo,
necesito
hablarte
Freund,
ich
muss
mit
dir
reden
Estoy
llorando
y
eso
es
punto
aparte
Ich
weine,
und
das
ist
ein
anderer
Punkt
Estoy
ahogándome
en
un
mar
de
penas
Ich
ertrinke
in
einem
Meer
von
Sorgen
Estoy
muriénáome
Ich
sterbe
Amigo,
por
mas
que
lo
intento
Freund,
so
sehr
ich
es
auch
versuche
Me
desespero
y
luego
me
consuelo
Ich
verzweifle
und
dann
tröste
ich
mich
Me
reconcilio
y
luego
me
arrepiento
Ich
versöhne
mich
und
dann
bereue
ich
es
Estoy
muriéndome
Ich
sterbe
Ella
es
mi
alegría
Sie
ist
meine
Freude
Es
mi
universo
Sie
ist
mein
Universum
Mi
refugio
y
mi
tormento
Meine
Zuflucht
und
meine
Qual
Ella
es
todo
para
mí
Sie
ist
alles
für
mich
Ella
es
mi
alegría
Sie
ist
meine
Freude
Mi
alimento
Meine
Nahrung
Mi
refugio
y
mi
tormento
Meine
Zuflucht
und
meine
Qual
Ella
es
todo
para
mí
Sie
ist
alles
für
mich
No
sé
qué
hacer
con
ella
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll
Que
me
libera
y
luego
me
condena
Die
mich
befreit
und
mich
dann
verurteilt
Que
me
da
rabia
y
luego
me
da
pena
Die
mich
wütend
macht
und
mir
dann
leidtut
No
se
qué
hacer,
ya
no
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
No
sé
qué
hacer
con
ella
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll
Que
me
libera
y
luego
me
envenena
Die
mich
befreit
und
mich
dann
vergiftet
Que
me
da
rabia
y
luego
me
da
pena
Die
mich
wütend
macht
und
mir
dann
leidtut
No
sé
qué
hacer,
ya
no
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
No
sé
qué
hacer,
ya
no
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
No
se
qué
hacer
con
ella
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll
Que
me
libera
y
luego
me
envenena
Die
mich
befreit
und
mich
dann
vergiftet
Que
me
da
rabia
y
luego
me
da
pena
Die
mich
wütend
macht
und
mir
dann
leidtut
No
sé
qué
hacer,
ya
no
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Herrera
Album
Cero
date de sortie
14-12-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.