Paroles et traduction Pablo Herrera - Subo A Tu Corazon - En Vivo
Subo A Tu Corazon - En Vivo
I Climb to Your Heart - Live
Ese
amor,
esa
palabra
That
love,
that
word
Es
fuego
que
me
come
a
besos,
Is
a
fire
that
kisses
me
Con
su
tiempo,
con
su
rabia,
With
its
time,
with
its
rage
Detenida
en
su
color,
color
de
a
dos,
Halted
with
its
color,
the
color
of
two
Esa
forma
diferente
e
irreverente,
That
different
and
irreverent
way,
De
darme
amor,
es
mi
confidente,
mi
vocación,
Of
giving
me
love,
it's
my
confidant,
my
vocation
Y
yo
subo
que
los
días
se
terminan,
And
I
climb
'cause
the
days
are
coming
to
an
end
Y
se
va
la
vida.
And
life
is
passing.
Ese
olor
de
la
madera,
That
smell
of
wood,
Esa
manía
de
pensarlo
todo,
That
habit
of
overthinking
Esa
coincidencia
eterna,
que
nos
une,
That
eternal
coincidence
that
unites
us
Y
que
florece,
de
sol
a
sol,
And
that
blooms
Esa
música
que
sube
y
que
domina,
That
music
that
rises
and
that
dominates
Que
lo
llena
todo,
That
fills
everything,
Esa
manera
de
quererme,
That
way
of
loving
me
De
darme
amor,
es
mi
confidente,
mi
vocación,
Of
giving
me
love,
it's
my
confidant,
my
vocation
Y
yo
subo
que
los
días
se
terminan,
And
I
climb
'cause
the
days
are
coming
to
an
end
Y
se
va
la
vida...
And
life
is
passing...
Sube
a
tu
corazón,
sube
a
mi
corazón,
Climb
to
your
heart,
climb
to
my
heart,
Sube
hasta
que
agrande
y
se
extienda,
Climb
until
it
grows
and
spreads,
Sube
a
tu
corazón,
sube
a
mi
corazón,
Climb
to
your
heart,
climb
to
my
heart,
Sube
que
los
días
se
terminan,
Climb
'cause
the
days
are
coming
to
an
end
Y
se
va
la
vida...
And
life
is
passing...
Esa
lluvia
que
me
moja,
That
rain
that
gets
me
wet,
Ese
vacío
que
lo
llena
todo,
That
emptiness
that
fills
everything
Ese
abrazo
que
me
das,
cuando
resbalo,
That
embrace
that
you
give,
when
I
fall,
Cuando
todo,
me
sale
mal,
When
everything
goes
wrong
for
me.
Ese
modo
tan
presente
y
convincente,
That
mode
so
present
and
compelling,
De
llevarme
a
todo,
Of
leading
me
to
everything,
Esa
manera
de
quererme,
de
darme
amor,
That
way
of
loving
me,
of
giving
me
love
Es
mi
confidente,
mi
vocación,
It's
my
confidant,
my
vocation
Y
yo
subo
que
los
días
se
terminan,
And
I
climb
'cause
the
days
are
coming
to
an
end
Y
se
va
la
vida...
And
life
is
passing...
Sube
a
tu
corazón,
sube
a
mi
corazón,
Climb
to
your
heart,
climb
to
my
heart,
Sube
hasta
que
agrande
y
se
extienda,
Climb
until
it
grows
and
spreads,
Sube
a
tu
corazón,
sube
a
mi
corazón,
Climb
to
your
heart,
climb
to
my
heart,
Sube
que
los
días
se
terminan,
Climb
'cause
the
days
are
coming
to
an
end
Y
se
va
la
vida...
And
life
is
passing...
Sube
a
tu
corazón,
sube
a
mi
corazón,
Climb
to
your
heart,
climb
to
my
heart,
Sube
a
tu...
Climb
to
your...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo, Herrera Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.