Pablo López - El Camino (Canción Original De La Película "Thi Mai: Rumbo A Vietnam") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo López - El Camino (Canción Original De La Película "Thi Mai: Rumbo A Vietnam")




El Camino (Canción Original De La Película "Thi Mai: Rumbo A Vietnam")
The Road (Original Song From The Movie "Thi Mai: Rumbo A Vietnam")
He llegado hasta aquí porque nunca dejé de buscarte.
I have come this far because I never stopped looking for you.
He aprendido a vivir el camino y no quiero volver.
I have learned to live the journey and I don't want to go back.
Y tampoco quiero que me duelan los finales
And I don't want to be hurt by the endings either.
Las miserias
The miseries,
Los idiotas enfadados
The angry idiots,
Los abrazos de cartón.
The cardboard hugs.
De lejos te vi
I saw you from afar,
De lejos me has hecho feliz.
From afar you have made me happy.
Y no quiero dejar de buscarte por este camino.
And I don't want to stop looking for you on this path.
Te he contado que no te conozco y te quiero de lejos.
I told you that I don't know you and I love you from afar.
Y te juro que vale la pena caer y romperse la cara,
And I swear it's worth falling down and breaking your face,
Que regalo tan grande aprender de lo que nos dolió.
What a great gift to learn from what hurt us.
Que regalo estar en este viaje
What a gift to be on this journey
De románticos salvajes,
Of wild romantics,
Soñadores desterrados
Banished dreamers,
Caminantes del amor
Walkers of love.
De lejos te vi, de lejos me has hecho feliz.
From afar I saw you, from afar you have made me happy.
Y no quiero dejar de buscarte por este camino.
And I don't want to stop looking for you on this path.
Te he contado que no te conozco y te quiero de lejos
I told you that I don't know you and I love you from afar.
De lejos
From afar.
Yo no quiero dejar de buscarte por este camino.
I don't want to stop looking for you on this path.
Te he contado que no te conozco y te quiero de lejos
I told you that I don't know you and I love you from afar.
De lejos
From afar.
Te buscaré sin descansar, no dejaré de caminar
I will search for you without resting, I will not stop walking,
Te buscaré sin descansar, no dejaré de caminar
I will search for you without resting, I will not stop walking,
Te buscaré sin descansar, no dejaré de caminar
I will search for you without resting, I will not stop walking,
He llegado hasta aquí porque nunca dejé de buscarte
I have come this far because I never stopped looking for you.





Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.