Paroles et traduction Pablo López - Escucha la vida - Inspirado en "Soul"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucha la vida - Inspirado en "Soul"
Listen to Life - Inspired by "Soul"
Tirap,
terareore...
Tirap,
terareore...
Tirap,
terareore...
Tirap,
terareore...
Hay
una
hora,
hay
un
lugar
There's
a
time,
there's
a
place
Hay
gente
que
te
espera
There
are
people
waiting
for
you
Y
que
no
esperas
encontrar
And
that
you
don't
expect
to
find
Y
una
canción
que
suena
cerca
y
lejos
And
a
song
that
sounds
near
and
far
Que
me
espera
al
despertar...
That
awaits
me
upon
waking...
Y
aunque
suene
desafinada,
¡me
encanta!
And
even
though
it
sounds
out
of
tune,
I
love
it!
Ella
sabe
hacerme
soñar
el
alma
She
knows
how
to
make
my
soul
dream
Y
es
que
yo
la
sigo
escuchando
And
it's
that
I
keep
listening
to
her
Me
sigue
cantando
mal,
¿será
porque
sigo
ahí?
She
keeps
singing
badly
to
me,
will
it
be
because
I'm
still
there?
Será
por
lo
que
será,
pero
estoy
allí
It'll
be
for
whatever
it
may
be,
but
I'm
there
Porque
merece
la
pena
escuchar
a
la
vida
cantar
Because
it's
worth
listening
to
life
sing
No
hay
una
hora,
no
hay
un
lugar
There
is
no
time,
there
is
no
place
Hay
gente
que
me
espera
There
are
people
waiting
for
me
La
vida
espera
Life
awaits
Y
es
que
yo
la
sigo
escuchando
And
it's
that
I
keep
listening
to
her
Me
sigue
cantando
mal,
¿será
porque
sigo
ahí?
She
keeps
singing
badly
to
me,
will
it
be
because
I'm
still
there?
Será
por
lo
que
será,
pero
estoy
allí
It'll
be
for
whatever
it
may
be,
but
I'm
there
Porque
merece
la
pena
dejar
a
la
vida
cantar
Because
it's
worth
leaving
life
to
sing
...Noro,
tupno...
...Noro,
tupno...
Y
es
que
yo
la
sigo
escuchando
And
it's
that
I
keep
listening
to
her
Me
sigue
cantando
mal,
¿será
porque
vive
en
mí?
She
keeps
singing
badly
to
me,
will
it
be
because
she
lives
in
me?
¿Será
porque
tropecé?
Will
it
be
because
I
tripped?
¡Es
mi
hogar!
It's
my
home!
Será
por
lo
que
será,
pero
estoy
allí
It'll
be
for
whatever
it
may
be,
but
I'm
there
Porque
merece
la
pena
escuchar
a
la
vida
Because
it's
worth
listening
to
life
Tirap,
terareore...
Tirap,
terareore...
Tirap,
terareore...
eoh!
Tirap,
terareore...
eoh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.