Pablo López - Hijos Del Verbo Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo López - Hijos Del Verbo Amar




Hijos Del Verbo Amar
Дети глагола любить
Dos animales de verbo salvaje
Двое диких животных, словно глаголы,
De abrazo mortal
В объятиях смерти,
De brillante y maldito linaje
Отчаянного и проклятого рода,
Bajo la lluvia van caminando
Проходят под дождем,
Están tan vivos, han renovado su piel
Они живы, они обновили свою кожу,
Y en este mundo, envenenado
И в этом отравленном мире
Van engañando al dios que hay bajo sus pies
Они обманывают бога, лежащего у их ног.
Nadie les calla la boca
Никто не заставит их молчать,
Nadie conoce de sus heridas
Никто не знает об их ранах,
Maleta y rumbo directo al sol
Чемодан и путь прямо к солнцу,
Han incendiado la ropa
Они сожгли свою одежду,
Han aprendido a bailar la vida
Они научились танцевать жизнь,
Que no les roben su libertad
Пусть никто не крадет их свободу,
Son hijos del verbo amar
Они - дети глагола любить.
Carne bendecida por la tierra
Плоть, благословленная землей,
Larga vida a los amantes locos
Да здравствуют безумные любовники!
Grita el pecho su canción de guerra
Грудь выкрикивает свою боевую песню,
Viva esta revolución
Да здравствует эта революция!
Y que viva el amor de los que besan desesperados
И да здравствует любовь тех, кто целуется в отчаянии,
Por si esta luna fuera la última vez
Как будто эта луна последняя,
Que sobre el libro de los pecados
И они клянутся в книге грехов,
Juraron olvidar el miedo a perder
Забыть о страхе потерять все.
Nadie les calla la boca
Никто не заставит их молчать,
Nadie conoce de sus heridas
Никто не знает об их ранах,
Maleta y rumbo directo al sol
Чемодан и путь прямо к солнцу,
Han incendiado la ropa
Они сожгли свою одежду,
Han aprendido a bailar la vida
Они научились танцевать жизнь,
Que no les roben su libertad
Пусть никто не крадет их свободу,
Son hijos del verbo amar
Они - дети глагола любить.
Nadie les calla la boca
Никто не заставит их молчать,
Nadie conoce de sus heridas
Никто не знает об их ранах,
Maleta y rumbo directo al sol
Чемодан и путь прямо к солнцу,
Han incendiado la ropa
Они сожгли свою одежду,
Han aprendido a bailar la vida
Они научились танцевать жизнь,
Que no les roben su libertad
Пусть никто не крадет их свободу,
Son hijos del verbo amar
Они - дети глагола любить.





Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.