Pablo López - La Séptima Mayor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo López - La Séptima Mayor




La Séptima Mayor
Седьмая мажор
Hija consentida de la noche,
Избалованная дочь ночи,
No te metas dentro de mi cama,
Не ложись со мной в постель,
Te alimentas de mis sueños y mis ganas,
Ты питаешься моими мечтами и желаниями,
De mi boca y mi respiración.
Моим ртом и моим дыханием.
Cuando no te espero me provocas,
Когда я тебя не жду, ты соблазняешь меня,
Cuando desespero me castigas,
Когда я отчаиваюсь, ты караешь меня,
Mi mejor amante,
Моя лучшая любовница,
Mi peor amiga,
Моя худшая подруга,
Rosa trasnochada de los vientos.
Увядшая роза ветров.
Vete donde no te tenga cerca,
Уходи туда, где меня нет,
Vete o no respondo de mis alas,
Уходи, или я не отвечаю за свои крылья,
No sigas mordiendome la boca por favor,
Прошу, не кусай больше мой рот,
No te acerques a esta cara que nunca aprendió a decir que no.
Не приближайся к этому лицу, которое так и не научилось говорить "нет".
Negociaste pronto la condena,
Ты слишком рано договорилась о наказании,
Por cada momento de alegría,
За каждый счастливый момент,
Un mes de noviembre con 50 días,
Месяц ноябрь с 50 днями,
Lo que sube tiene que bajar.
Все, что поднимается, должно упасть.
Que vivir contigo es una muerte dulce,
Жить с тобой - это сладкая смерть,
Y vivir sin ti es una tonteria,
А жить без тебя - глупость,
Como te lo tengo que decir,
Как мне тебе это сказать,
Esta no es la vida que quería.
Это не та жизнь, которую я хотел.
Vete donde no te tenga cerca,
Уходи туда, где меня нет,
Vete o no respondo de mis alas,
Уходи, или я не отвечаю за свои крылья,
No sigas mordiendome la boca por favor,
Прошу, не кусай больше мой рот,
No te acerques a esta cara que nunca aprendió a decir que no.
Не приближайся к этому лицу, которое так и не научилось говорить "нет".
Vete donde no te tenga cerca,
Уходи туда, где меня нет,
Vete o no respondo de mis alas,
Уходи, или я не отвечаю за свои крылья,
No sigas mordiendome la boca por favor,
Прошу, не кусай больше мой рот,
Vete y busca otra batalla que esta guerra no se acaba,
Уходи и найди другую битву, потому что эта война не закончится,
Vuela lejos de mi casa,
Лети подальше от моего дома,
No te des la vuelta y anda,
Не оглядывайся и уходи,
No te acerques a esta cara que nunca aprendió a decir que no.
Не приближайся к этому лицу, которое так и не научилось говорить "нет".





Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.