Paroles et traduction Pablo López - La Séptima Mayor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Séptima Mayor
Седьмая мажор
Hija
consentida
de
la
noche,
Избалованная
дочь
ночи,
No
te
metas
dentro
de
mi
cama,
Не
ложись
со
мной
в
постель,
Te
alimentas
de
mis
sueños
y
mis
ganas,
Ты
питаешься
моими
мечтами
и
желаниями,
De
mi
boca
y
mi
respiración.
Моим
ртом
и
моим
дыханием.
Cuando
no
te
espero
me
provocas,
Когда
я
тебя
не
жду,
ты
соблазняешь
меня,
Cuando
desespero
me
castigas,
Когда
я
отчаиваюсь,
ты
караешь
меня,
Mi
mejor
amante,
Моя
лучшая
любовница,
Mi
peor
amiga,
Моя
худшая
подруга,
Rosa
trasnochada
de
los
vientos.
Увядшая
роза
ветров.
Vete
donde
no
te
tenga
cerca,
Уходи
туда,
где
меня
нет,
Vete
o
no
respondo
de
mis
alas,
Уходи,
или
я
не
отвечаю
за
свои
крылья,
No
sigas
mordiendome
la
boca
por
favor,
Прошу,
не
кусай
больше
мой
рот,
No
te
acerques
a
esta
cara
que
nunca
aprendió
a
decir
que
no.
Не
приближайся
к
этому
лицу,
которое
так
и
не
научилось
говорить
"нет".
Negociaste
pronto
la
condena,
Ты
слишком
рано
договорилась
о
наказании,
Por
cada
momento
de
alegría,
За
каждый
счастливый
момент,
Un
mes
de
noviembre
con
50
días,
Месяц
ноябрь
с
50
днями,
Lo
que
sube
tiene
que
bajar.
Все,
что
поднимается,
должно
упасть.
Que
vivir
contigo
es
una
muerte
dulce,
Жить
с
тобой
- это
сладкая
смерть,
Y
vivir
sin
ti
es
una
tonteria,
А
жить
без
тебя
- глупость,
Como
te
lo
tengo
que
decir,
Как
мне
тебе
это
сказать,
Esta
no
es
la
vida
que
quería.
Это
не
та
жизнь,
которую
я
хотел.
Vete
donde
no
te
tenga
cerca,
Уходи
туда,
где
меня
нет,
Vete
o
no
respondo
de
mis
alas,
Уходи,
или
я
не
отвечаю
за
свои
крылья,
No
sigas
mordiendome
la
boca
por
favor,
Прошу,
не
кусай
больше
мой
рот,
No
te
acerques
a
esta
cara
que
nunca
aprendió
a
decir
que
no.
Не
приближайся
к
этому
лицу,
которое
так
и
не
научилось
говорить
"нет".
Vete
donde
no
te
tenga
cerca,
Уходи
туда,
где
меня
нет,
Vete
o
no
respondo
de
mis
alas,
Уходи,
или
я
не
отвечаю
за
свои
крылья,
No
sigas
mordiendome
la
boca
por
favor,
Прошу,
не
кусай
больше
мой
рот,
Vete
y
busca
otra
batalla
que
esta
guerra
no
se
acaba,
Уходи
и
найди
другую
битву,
потому
что
эта
война
не
закончится,
Vuela
lejos
de
mi
casa,
Лети
подальше
от
моего
дома,
No
te
des
la
vuelta
y
anda,
Не
оглядывайся
и
уходи,
No
te
acerques
a
esta
cara
que
nunca
aprendió
a
decir
que
no.
Не
приближайся
к
этому
лицу,
которое
так
и
не
научилось
говорить
"нет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.