Paroles et traduction Pablo López - Lluvia En El Cristal
Lluvia En El Cristal
Rain on the Glass
Yo
habitante
del
salón
I
live
in
the
living
room
Desterrado
de
la
cama
Banished
from
the
bed
Rebusco
entre
las
obras
algo
Searching
through
the
masterpieces
for
something
Tú
amenazas
con
volar
You
threaten
to
go
away
Se
te
llena
hasta
la
boca
Your
mouth
full
Te
recreas
en
tu
momento
de
gloria
You
revel
in
your
moment
of
glory
Esta
guerra
te
ha
borrado
la
memoria
This
war
has
erased
your
memory
Volverá
a
despertarse
el
día
The
day
will
come
again
Contigo
sin
ti
With
you
without
you
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Forgive
me
for
laughing,
but
it's
the
truth
Gira
el
mundo
así
The
world
turns
this
way
Somos
lluvia
en
el
cristal
We
are
rain
on
the
glass
Bien
creo
que
llegó
el
final
Well,
I
think
the
end
is
here
De
una
historia
atormentada
Of
a
troubled
story
De
una
bala
malgastada
Of
a
wasted
bullet
En
la
batalla
de
esta
vida
traicionera
In
the
battle
of
this
treacherous
life
Que
te
impone
su
balanza
That
imposes
its
balance
on
you
Unos
ganan
otros
pierden
pero
nada
Some
win,
others
lose,
but
nothing
Es
tan
fuerte
para
robarme
las
ganas
Is
strong
enough
to
rob
me
of
my
desire
De
soltar
amor
por
las
ventanas
To
spread
love
out
the
windows
Volverá
a
despertarse
el
día
The
day
will
come
again
Contigo
sin
ti
With
you
without
you
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Forgive
me
for
laughing,
but
it's
the
truth
Gira
el
mundo
así
The
world
turns
this
way
Somos
lluvia
en
el
cristal
We
are
rain
on
the
glass
Otros
pierden
Others
lose
Pero
nada
es
tan
fuerte
But
nothing
is
strong
enough
Para
robarme
las
ganas
To
rob
me
of
my
desire
De
soltar
amor
por
la
ventana
To
spread
love
out
the
window
Volverá
a
despertarse
el
día
The
day
will
come
again
Contigo
sin
ti
With
you
without
you
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Forgive
me
for
laughing,
but
it's
the
truth
Gira
el
mundo
así
The
world
turns
this
way
Somos
lluvia
en
el
cristal
We
are
rain
on
the
glass
Besos
en
el
aire
Kisses
in
the
air
Volverá
a
despertarse
el
día
The
day
will
come
again
Contigo
sin
ti
With
you
without
you
Perdona
que
me
ría
pero
es
la
verdad,
Forgive
me
for
laughing,
but
it's
the
truth
Gira
el
mundo
así
The
world
turns
this
way
Somos
lluvia
en
el
cristal
We
are
rain
on
the
glass
No
no
no
no
no
no
no...
No
no
no
no
no
no
no...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.