Paroles et traduction Pablo López - Princesa De Nadie
Princesa De Nadie
Принцесса ничья
Pocas
fueron
las
palabras
que
te
hicieron
falta
para
ser,
Тебе
понадобилось
так
мало
слов,
чтобы
стать
La
esclava
de
su
cama,
la
que
mira
y
calla,
princesa
de
nadie...
Рабыней
его
постели,
той,
что
смотрит
и
молчит,
принцессой
ничьей...
Perdonaste
cada
noche
que
su
boca
se
olvidó
de
ti
Ты
прощала
каждую
ночь,
когда
его
губы
забывали
о
тебе,
Perdida
en
tu
dolor,
durmiendo
entre
los
brazos
de
un
pobre
cobarde
Потерянная
в
своей
боли,
спящая
в
объятиях
жалкого
труса.
No
puedo
ver
como
se
te
olvida
cada
herida,
Я
не
могу
видеть,
как
ты
забываешь
каждую
рану,
Cada
beso
que
regalas
te
marchita,
te
desangra.
Каждый
поцелуй,
который
ты
даришь,
губит
тебя,
обескровливает.
Quiero
que
vuelvas
a
amar
la
vida
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбила
жизнь,
Respirar
tu
aire
Дышала
полной
грудью,
Princesa
de
nadie.
Принцесса
ничья.
Se
escapó
la
risa,
se
escondió
la
niña
que
vivia
en
ti,
Улыбка
исчезла,
спряталась
девочка,
что
жила
в
тебе,
Condenó
tus
besos,
se
apagaban
presos
de
una
alma
olvidada
Он
осудил
твои
поцелуи,
они
угасали,
плененные
забытой
душой,
Mientras
paseaba
su
victoria
por
la
calle
del
amor,
Пока
он
шествовал
со
своей
победой
по
улице
любви,
Tu
te
conformabas
con
soñar
callada
que
te
desaba...
Ты
довольствовалась
тихими
мечтами
о
том,
что
он
тебя
желает...
No
puedo
ver
como
se
te
olvida
cada
herida,
Я
не
могу
видеть,
как
ты
забываешь
каждую
рану,
Cada
beso
que
regalas
te
marchita,
te
desangra.
Каждый
поцелуй,
который
ты
даришь,
губит
тебя,
обескровливает.
Quiero
que
vuelvas
a
amar
la
vida
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбила
жизнь,
Respirar
tu
aire
Дышала
полной
грудью,
Princesa
de
nadie.
Принцесса
ничья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Jose Lopez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.