Pablo Martinez - Como Yo los Amé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Martinez - Como Yo los Amé




Como Yo los Amé
As I Have Loved You
Difi'cil, me cuesta, lo sabes, amar no es fa'cil; dolores me aquejan, me traen dudas.
I find it difficult to love, as you know; it's not easy; pains afflict me, bringing me doubts.
Los miedos, temores. ¿Sera' posible amar como Vos asi' lo pediste?
My fears and trepidations. Is it possible to love one another as You did?
Pero tu voz me da respuesta y no me resigno,
But your voice gives me answers and I will not resign myself,
Me da la vida, me da el aliento para seguirte contra los vientos...
It gives me life, it gives me breath so that I may follow you against even the fiercest winds...
Como yo los ame', asi' tambie'n a'mense.
As I have loved you, so you also love one another.
Camino, te siento, me buscas, me dejas signos de que me quieres, que soy tu hijo.
I sense you here, you seek me out, you leave me signs that you love me, that I am your child.
Tu cruz, tu Pasio'n para mi' es la prueba: esa locura a mi' me renueva.
Your cross, your Passion is the proof I need; this madness renews me.
Es que tu esencia es amor y yo soy testigo.
Because your essence is love, and I am your witness.
Me da la gracia por la que vivo para seguirte en este camino...
You give me the grace that I live by so that I may follow you on this path...
Me miras, me llamas, me pides, me dices esto: que tienes sed, que Tu' esta's sediento, que te ame a Vos y a los que me encuentro, los que me cuesta y hasta el extremo.
You watch me, you call me, you ask me, you tell me this: that you thirst, that you are thirsty, that you want me to love you and to love those I meet, even those I find difficult to love, to the very end.
Llevar tu amor por todas partes y animarmea dar la vida en cada instante, comprometerme para anunciarte...
To carry your love everywhere and to encourage me to give my life at every moment, to commit myself to proclaiming you...
Lo poco que puedo, lo sabes, y te lo ofrezco, sabiendo que Vos pone's el resto.
You know that I can do very little, and I offer it to you, knowing that you will do the rest.
Tu fuego, me juego y no me quedo: a lo profundo del mar me adentro.
I risk your fire, and I do not hold back; I venture into the depths of the sea.
Prepa'rame para el futuro en lo que me pidas, que Vos, Jesu's, en la Eucaristi'a sera's mi pan pa' la travesi'a...
Prepare me for the future in whatever you ask of me, because you, Jesus, in the Eucharist will be my bread for the journey...





Writer(s): Pablo Manuel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.