Paroles et traduction Pablo Martinez - Como Yo los Amé
Como Yo los Amé
As I Have Loved You
Difi'cil,
me
cuesta,
lo
sabes,
amar
no
es
fa'cil;
dolores
me
aquejan,
me
traen
dudas.
I
find
it
difficult
to
love,
as
you
know;
it's
not
easy;
pains
afflict
me,
bringing
me
doubts.
Los
miedos,
temores.
¿Sera'
posible
amar
como
Vos
asi'
lo
pediste?
My
fears
and
trepidations.
Is
it
possible
to
love
one
another
as
You
did?
Pero
tu
voz
me
da
respuesta
y
no
me
resigno,
But
your
voice
gives
me
answers
and
I
will
not
resign
myself,
Me
da
la
vida,
me
da
el
aliento
para
seguirte
contra
los
vientos...
It
gives
me
life,
it
gives
me
breath
so
that
I
may
follow
you
against
even
the
fiercest
winds...
Como
yo
los
ame',
asi'
tambie'n
a'mense.
As
I
have
loved
you,
so
you
also
love
one
another.
Camino,
te
siento,
me
buscas,
me
dejas
signos
de
que
me
quieres,
que
soy
tu
hijo.
I
sense
you
here,
you
seek
me
out,
you
leave
me
signs
that
you
love
me,
that
I
am
your
child.
Tu
cruz,
tu
Pasio'n
para
mi'
es
la
prueba:
esa
locura
a
mi'
me
renueva.
Your
cross,
your
Passion
is
the
proof
I
need;
this
madness
renews
me.
Es
que
tu
esencia
es
amor
y
yo
soy
testigo.
Because
your
essence
is
love,
and
I
am
your
witness.
Me
da
la
gracia
por
la
que
vivo
para
seguirte
en
este
camino...
You
give
me
the
grace
that
I
live
by
so
that
I
may
follow
you
on
this
path...
Me
miras,
me
llamas,
me
pides,
me
dices
esto:
que
tienes
sed,
que
Tu'
esta's
sediento,
que
te
ame
a
Vos
y
a
los
que
me
encuentro,
los
que
me
cuesta
y
hasta
el
extremo.
You
watch
me,
you
call
me,
you
ask
me,
you
tell
me
this:
that
you
thirst,
that
you
are
thirsty,
that
you
want
me
to
love
you
and
to
love
those
I
meet,
even
those
I
find
difficult
to
love,
to
the
very
end.
Llevar
tu
amor
por
todas
partes
y
animarmea
dar
la
vida
en
cada
instante,
comprometerme
para
anunciarte...
To
carry
your
love
everywhere
and
to
encourage
me
to
give
my
life
at
every
moment,
to
commit
myself
to
proclaiming
you...
Lo
poco
que
puedo,
lo
sabes,
y
te
lo
ofrezco,
sabiendo
que
Vos
pone's
el
resto.
You
know
that
I
can
do
very
little,
and
I
offer
it
to
you,
knowing
that
you
will
do
the
rest.
Tu
fuego,
me
juego
y
no
me
quedo:
a
lo
profundo
del
mar
me
adentro.
I
risk
your
fire,
and
I
do
not
hold
back;
I
venture
into
the
depths
of
the
sea.
Prepa'rame
para
el
futuro
en
lo
que
me
pidas,
que
Vos,
Jesu's,
en
la
Eucaristi'a
sera's
mi
pan
pa'
la
travesi'a...
Prepare
me
for
the
future
in
whatever
you
ask
of
me,
because
you,
Jesus,
in
the
Eucharist
will
be
my
bread
for
the
journey...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Manuel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.