Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
alguna
vez
preguntas
el
por
que...
Wenn
du
mich
jemals
fragst,
warum...
No
sabre
decirte
la
razón
Ich
werde
dir
den
Grund
nicht
sagen
können
Yo
no
la
se
Ich
weiß
ihn
nicht
Por
eso
y
mas
Deshalb
und
mehr
Perdóname...!!
Verzeih
mir...!!
Si
alguna
vez
maldicen
nuestro
amor
Wenn
unser
Liebe
jemals
verflucht
wird
Comprenderé
tu
corazón
Ich
werde
dein
Herz
verstehen
Tu
no
me
entenderás
Du
wirst
mich
nicht
verstehen
Por
eso
y
mas
Deshalb
und
mehr
Perdóname.!!
Verzeih
mir.!!
Uuuna
sola
palabra
mas
Nuuuur
ein
einziges
Wort
mehr
No
mas
besos
al
alba
Keine
Küsse
mehr
im
Morgengrauen
Ni
una
sola
caricia
abra
Nicht
eine
einzige
Liebkosung
mehr
Esto
se
acaba
aquí
Es
endet
hier
No
hay
manera
ni
forma
Es
gibt
keine
Art
und
Weise
De
decir
que
si
Ja
zu
sagen
Ni
una
sola
palabra
mas
Nicht
ein
einziges
Wort
mehr
No
mas
besos
al
alba
Keine
Küsse
mehr
im
Morgengrauen
Ni
una
sola
caricia
abra
Nicht
eine
einzige
Liebkosung
mehr
Esto
se
acaba
aquí
Es
endet
hier
No
ahí
manera
ni
forma
Es
gibt
keine
Art
und
Weise
De
decir
que
si
Ja
zu
sagen
Si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Creíste
que
por
ti
Geglaubt
hast,
dass
ich
wegen
dir
O
por
tu
culpa
me
marche
Oder
wegen
deiner
Schuld
gegangen
bin
No
fuiste
tu
Du
warst
es
nicht
Por
eso
y
mas
Deshalb
und
mehr
Perdóname.!!
Verzeih
mir.!!
Si
alguna
vez
te
hice
sonreír
Wenn
ich
dich
jemals
zum
Lächeln
gebracht
habe
Creistes
poco
a
poco
en
mi
Du
hast
nach
und
nach
an
mich
geglaubt
Fui
yo
lo
se
Ich
war
es,
ich
weiß
es
Por
eso
y
mas
Deshalb
und
mehr
Perdóname.!
Verzeih
mir.!
Uuuna
sola
palabra
mas
Nuuuur
ein
einziges
Wort
mehr
No
mas
besos
al
alba
Keine
Küsse
mehr
im
Morgengrauen
Ni
una
sola
caricia
abra
Nicht
eine
einzige
Liebkosung
mehr
Esto
se
acaba
aquí
Es
endet
hier
No
hay
manera
ni
forma
Es
gibt
keine
Art
und
Weise
De
decir
que
si
Ja
zu
sagen
Siento
volverte
loca
Es
tut
mir
leid,
dich
verrückt
zu
machen
Darte
el
veneno
de
mi
boca
Dir
das
Gift
meines
Mundes
zu
geben
Siento
tener
que
irme
así
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
gehen
muss
Sin
decirte
adiós
Ohne
mich
zu
verabschieden
Laralalalaralalarala
Laralalalaralalarala
Uuuna
sola
palabra
mas
Nuuuur
ein
einziges
Wort
mehr
No
mas
besos
al
alba
Keine
Küsse
mehr
im
Morgengrauen
Ni
una
sola
caricia
abra
Nicht
eine
einzige
Liebkosung
mehr
Esto
se
acaba
aquí
Es
endet
hier
No
hay
manera
ni
forma
Es
gibt
keine
Art
und
Weise
De
decir
que
si
Ja
zu
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Album
Trio
date de sortie
27-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.