Paroles et traduction Pablo Martinez - Tarde Te Amé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde Te Amé
Поздно я полюбил тебя
Yo
me
lanzaba
hacia
cosas
hermosas
Я
стремился
к
прекрасному,
Que
sin
ti,
nada
sería
Что
без
тебя
ничего
не
значило
бы.
Tú
estabas
conmigo
quedabas
Ты
была
со
мной,
оставалась,
Pero
yo
no,
contigo
no
Но
я
не
был
с
тобой.
Llamaste
y
clamaste
Ты
звала
и
взывала,
Rompiste
mi
sordera
Преодолела
мою
глухоту.
Brillaste
y
resplandeciste
Ты
сияла
и
блистала,
Fugaste
mi
ceguera
Избавила
меня
от
слепоты.
Tarde
te
amé,
hermosura
tan
antigua
y
tan
nueva
Поздно
я
полюбил
тебя,
красота
такая
древняя
и
такая
новая.
Yo
te
buscaba
afuera
Я
искал
тебя
снаружи,
Y
tú
estabas
dentro,
muy
dentro
А
ты
была
внутри,
глубоко
внутри,
Tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне.
Tarde
te
amé,
hermosura
tan
antigua
y
tan
nueva
Поздно
я
полюбил
тебя,
красота
такая
древняя
и
такая
новая.
Yo
te
buscaba
afuera
Я
искал
тебя
снаружи,
Y
tú
estabas
dentro,
muy
dentro
А
ты
была
внутри,
глубоко
внутри,
Tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне.
Me
retenían
las
cosas
preciosas
que
sin
ti
Меня
удерживали
прекрасные
вещи,
которые
без
тебя
Nada
sería
Ничего
бы
не
значили.
Y
tú
estabas
conmigo
quedabas
И
ты
была
со
мной,
оставалась,
Pero
yo
no,
contigo
no
Но
я
не
был
с
тобой.
Exhalaste
perfume
y
lo
he
respirado
Ты
источала
аромат,
и
я
вдохнул
его,
Gusté
de
tu
sabor
y
hambriento
he
quedado
Вкусил
твой
вкус
и
остался
голодным.
Tarde
te
amé,
hermosura
tan
antigua
y
tan
nueva
Поздно
я
полюбил
тебя,
красота
такая
древняя
и
такая
новая.
Yo
te
buscaba
afuera
Я
искал
тебя
снаружи,
Y
tú
estabas
dentro,
muy
dentro
А
ты
была
внутри,
глубоко
внутри,
Tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне.
Tarde
te
amé,
hermosura
tan
antigua
y
tan
nueva
Поздно
я
полюбил
тебя,
красота
такая
древняя
и
такая
новая.
Yo
te
buscaba
afuera
Я
искал
тебя
снаружи,
Y
tú
estabas
dentro
muy
dentro
А
ты
была
внутри,
глубоко
внутри,
Tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне.
Tarde
te
amé,
hermosura
tan
antigua
y
tan
nueva
Поздно
я
полюбил
тебя,
красота
такая
древняя
и
такая
новая.
Yo
te
buscaba
afuera
Я
искал
тебя
снаружи,
Y
tú
estabas
dentro,
muy
dentro
А
ты
была
внутри,
глубоко
внутри,
Tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне.
Tarde
te
amé,
hermosura
tan
antigua
y
tan
nueva
Поздно
я
полюбил
тебя,
красота
такая
древняя
и
такая
новая.
Yo
te
buscaba
afuera
Я
искал
тебя
снаружи,
Y
tú
estabas
dentro,
muy
dentro
А
ты
была
внутри,
глубоко
внутри,
Tan
dentro
de
mí
Так
глубоко
во
мне.
Me
tocaste
y
abracé
tu
paz
Ты
прикоснулась
ко
мне,
и
я
обрел
твой
мир,
Y
suspiro
por
ti
И
вздыхаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Manuel Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.