Paroles et traduction Pablo Martinez - Trama
Qué
tramas
mi
Señor
con
tan
enloquecedor
silencio?
Что
ты
замышляешь,
мой
Господь,
с
этим
безумным
молчанием?
Qué
trama,
mi
Señor,
es
la
que
estás
entretejiendo?
Что
ты
замышляешь,
мой
Господь,
что
ты
прядешь?
Tus
modos
son
extraños,
pero
tan
perfectos.
Твои
манеры
странные,
но
совершенные.
Esa
eterna
costumbre
de
tus
sendas
misteriosas,
Эта
вечная
особенность
твоих
загадочных
путей,
Pero
impregnadas
de
Pascua;
sí,
de
Pascua.
Но
наполненных
Пасхой;
да,
Пасхой.
Qué
difícil
se
me
hace
ver,
Как
трудно
мне
видеть,
Cuando
al
hilo
contra
hilo,
Когда
нить
к
нити,
No
le
encuentro
su
sentido.
Я
не
могу
найти
его
смысл.
Qué
difícil
se
me
hace
creer,
Как
трудно
мне
верить,
Pero
sé
que
soy
tu
hijo,
Но
я
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
que
todo
lo
que
haces,
está
bien.
И
что
все,
что
ты
делаешь,
хорошо.
Liberame
del
miedo
de
no
ser
yo
quien
lo
haga,
Избавь
меня
от
страха,
что
это
не
я
делаю,
Y
decime
de
nuevo
que
no
tema,
que
no
desvíe
mi
mirada,
И
скажи
мне
снова,
что
не
бойся,
что
не
отводи
взгляда,
Sí,
de
tu
mirada...
Да,
от
твоего
взгляда...
Qué
difícil
se
me
hace
ver,
Как
трудно
мне
видеть,
Cuando
al
hilo
contra
hilo,
Когда
нить
к
нити,
No
le
encuentro
su
sentido.
Я
не
могу
найти
его
смысл.
Qué
difícil
se
me
hace
creer,
Как
трудно
мне
верить,
Pero
sé
que
soy
tu
hijo,
Но
я
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
que
todo
lo
que
haces,
está
bien.
И
что
все,
что
ты
делаешь,
хорошо.
Dios
de
preguntas,
Dios
que
liberas,
Бог
вопросов,
Бог,
который
освобождает,
Dios
de
éxodos,
Dios
de
Pascua,
Dios
de
desiertos;
Бог
исхода,
Бог
Пасхи,
Бог
пустынь;
Dios
que
desafías,
Dios
inexplicable,
Бог,
который
бросает
вызов,
Бог
необъяснимый,
Dios
que
haces
todo
nuevo,
Dios
que
está
y
siempre
está;
Бог,
который
все
делает
новым,
Бог,
который
есть
и
всегда
есть;
Dios,
sencillamente
Dios...
Бог,
просто
Бог...
Qué
difícil
se
me
hace
ver,
Как
трудно
мне
видеть,
Cuando
al
hilo
contra
hilo,
Когда
нить
к
нити,
No
le
encuentro
su
sentido.
Я
не
могу
найти
его
смысл.
Qué
difícil
se
me
hace
creer,
Как
трудно
мне
верить,
Pero
sé
que
soy
tu
hijo,
Но
я
знаю,
что
я
твой
сын,
Y
que
todo
lo
que
haces,
está
bien.
И
что
все,
что
ты
делаешь,
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.