Pablo Martinez - Historia De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Martinez - Historia De Amor




Historia De Amor
Love Story
Amaste y así estalló
You loved and thus it exploded
La vida se originó.
Life originated.
Todo comenzó.
Everything began.
La sinfonía sonó
The symphony sounded
Y mil acordes se dio.
And a thousand chords were given.
Muestras de esplendor.
Displays of splendor.
Soplaste al humo y así,
You blew smoke and thus,
Al hombre hiciste surgir,
You made man rise,
Para vos.
To you.
Mas, ese hombre rehusó,
Yet, that man refused,
De aquel que con tanto amor,
The one who with so much love,
Lo soñó.
Dreamed it.
Y tu promesa se oyó,
And your promise was heard,
Dios quiere la Salvación.
God wants Salvation.
Es una historia de amor,
It is a love story,
Que nos conduce hacia vos, hacia vos.
That leads us to you, to you.
Es el camino de dar
It is the way of giving
Una respuesta a tu amor, a tu amor.
An answer to your love, to your love.
Entre los tres hubo un plan.
Between the three there was a plan.
El cómo, el cuándo y el quién,
The how, the when, and the who,
Para así salvarnos.
To save us.
El Hijo dijo yo voy
The Son said I go
Y el cielo se estremeció.
And heaven trembled.
Hubo encarnación.
There was incarnation.
Se hizo hombre y vivió,
He became man and lived,
Para mostrarnos su amor
To show us his love
Que nos quiere junto a vos.
That he wants us with you.
Y por la causa sufrió.
And for the cause he suffered.
En esa cruz escribió,
On that cross he wrote,
La mas bella poesía de amor.
The most beautiful love poetry.
Que nos hace reunirnos
That makes us reunite
Y atraernos a vos.
And draw us to you.
Es una historia de amor,
It is a love story,
Que nos conduce hacia vos, hacia vos.
That leads us to you, to you.
Es el camino de dar,
It is the way of giving,
Una respuesta a tu amor, a tu amor
An answer to your love, to your love
Subió a los cielos volvió,
He ascended to heaven and returned,
Al seno donde salió.
To the bosom from which he came.
Hacia allí subió.
There he ascended.
Mas, antes viento sopló,
But, before the wind blew,
Aliento fuego nos dio,
Breath fire gave us,
Su Espiritu, Señor.
Your Spirit, Lord.
Un nuevo pueblo surgió,
A new people emerged,
Y una misión nos dejó.
And a mission he left us.
Compartir su amor.
Sharing his love.
Para que todos por Él,
So that all for Him,
En Él y siempre con Él,
In Him and always with Him,
Caminemos hacia vos.
Let us walk towards you.
Hacia tu encuentro Señor,
To meet you Lord,
Hasta los cielos, Amor.
To the heavens, Love.
Es una historia de amor,
It is a love story,
Que nos conduce hacia vos, hacia vos.
That leads us to you, to you.
Es el camino de dar,
It is the way of giving,
Una respuesta a tu amor, a tu amor.
An answer to your love, to your love.
Es una historia de amor,
It is a love story,
Que nos conduce hacia vos, hacia vos.
That leads us to you, to you.
Es el camino de dar,
It is the way of giving,
Una respuesta a tu amor, a tu amor.
An answer to your love, to your love.
Es una historia de amor,
It is a love story,
Que nos conduce hacia vos, hacia vos.
That leads us to you, to you.
Es el camino de dar,
It is the way of giving,
Una respuesta a tu amor, a tu amor.
An answer to your love, to your love.





Writer(s): Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin San Martin Beldarrain, Pablo Urabayen Benegas, Leire Martinez Ochoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.