Pablo Milanés feat. Alejandro Sanz - Para Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés feat. Alejandro Sanz - Para Vivir




Para Vivir
To Live
Muchas veces te dije
Many times I told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Que a esta unión de nosotros
That this union of ours
Le hacía falta le hacía falta carne
Needed, needed flesh
Y deseo también
And desire too
Que no bastaba
That it wasn't enough
Que me entendieras
That you understood me
Y que murieras por
And that you would die for me
Que no bastaba
That it wasn't enough
Que en mis fracasos
That in my failures
Yo me refugiara en ti
I would take refuge in you
Y ahora ves
And now you see
Lo que pasó, al fin nació
What happened, it finally came to be
Al pasar de los años
Over the years
El tremendo cansancio
The tremendous weariness
Que provoco ya en ti
That I now provoke in you
Y aunque es penoso lo tienes que decir
And although it's painful you have to say it
Por mi parte esperaba
For my part I hoped
Que un día el tiempo
That one day time
Se hiciera cargo del fin
Would take care of the end
Si así no hubiera sido
If it hadn't been so
Yo habría seguido
I would have continued
Jugando a hacerte feliz
Playing at making you happy
Y aunque el llanto es amargo
And although crying is bitter
Piensa en los años
Think of the years
Que tienes aún para vivir
You still have to live
Que mi dolor no es menos
That my pain is no less
Y lo peor es que
And the worst is that
Ya no puedo sentir
I can no longer feel
Y ahora tratar de conquistar con vano afán
And now trying to conquer with vain effort
Este tiempo perdido
This lost time
Que nos deja vencidos
That leaves us defeated
Sin poder conocer
Without being able to know
Eso que llaman amor
That which they call love
Para vivir
To live
Para vivir
To live
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Que a esta unión de nosotros le hacía falta
That this union of ours needed
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Pero es lo que te queda para vivir, aunque sobre mucho espacio para sentir
But it's what you have left to live, even if there's much space left to feel
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Y no bastaba que en mis fracasos (ay-ah)
And it wasn't enough that in my failures (ay-ah)
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Toma, toma, toma Pablo, toma
Take it, take it, take it Pablo, take it
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Yo te lo dije, ya te lo dijo Alejandro
I told you, Alejandro already told you
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Y ahora tratar de conquistarte, ya no se puede, ya no se puede
And now trying to conquer you, it's not possible anymore, it's not possible anymore
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Y aunque el llanto es amargo piensa en los años
And although crying is bitter think of the years
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through
Yo calculo el tiempo que perdimos
I calculate the time we lost
Sin poder conocer (¡toma eso!)
Without being able to know (take that!)
Eso que llaman amor
That which they call love
Para vivir
To live
Para vivir (ole, sabor)
To live (ole, flavor)
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien, (¡vamo'!)
We had to think it through, (let's go!)
Yo te lo dije
I told you
Ya te lo dije
I already told you
Que antes de hacerlo
That before doing it
Había que pensarlo muy bien
We had to think it through






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.