Paroles et traduction Pablo Milanés feat. Víctor Manuel - Un ramito de violetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un ramito de violetas
Букетик фиалок
Era
feliz
en
su
matrimonio
Она
была
счастлива
в
браке,
Aunque
su
marido
Хотя
её
муж
Era
el
mismo
demonio
Был
сам
дьявол.
Tenia
el
hombre
un
poco
de
mal
genio
У
него
был
скверный
характер,
Y
ella
se
quejaba
de
que
nunca
fue
tierno
И
она
жаловалась,
что
он
никогда
не
был
нежен.
Desde
hace
ya
mas
de
tres
años
Вот
уже
больше
трёх
лет
Recibe
cartas
de
un
extraño
Она
получает
письма
от
незнакомца,
Cartas
llenas
de
poesia
Письма,
полные
поэзии,
Que
le
han
devuelto
la
alegria
Которые
вернули
ей
радость.
Quien
le
escribia
versos
Кто
писал
ей
стихи,
Dime
quein
era
Скажи
мне,
кто
это
был,
Quien
le
mandaba
flores
Кто
присылал
ей
цветы
Y
en
cada
9 de
noviembre
И
каждое
9 ноября,
Como
siempre
sin
tarjeta
Как
всегда
без
открытки,
Le
mandaba
un
ramito
de
violetas
Присылал
ей
букетик
фиалок.
A
veces
sueña
y
se
imagina
Иногда
она
мечтает
и
представляет,
Como
sera
aquel
que
tanto
estima
Каков
тот,
кого
она
так
ценит.
Seria
un
hombre
mas
bien
de
pelo
cano
Возможно,
мужчина
с
седыми
волосами,
Sonrisa
abierta
y
ternura
en
las
manos
Открытой
улыбкой
и
нежными
руками.
No
sabe
quien
sufre
en
silencio
Она
не
знает,
кто
страдает
молча,
Quien
puede
ser
su
amor
secreto
Кто
может
быть
её
тайной
любовью,
Y
vive
asi
de
dia
en
dia
И
живёт
так
изо
дня
в
день,
Con
la
emocion
de
ser
querida
С
волнением
оттого,
что
любима.
Quien
le
escribia
versos
Кто
писал
ей
стихи,
Dime
quein
era
Скажи
мне,
кто
это
был,
Quien
le
mandaba
flores
Кто
присылал
ей
цветы
Y
en
cada
9 de
noviembre
И
каждое
9 ноября,
Como
siempre
sin
tarjeta
Как
всегда
без
открытки,
Le
mandaba
un
ramito
de
violetas
Присылал
ей
букетик
фиалок.
Y
cada
tarde
al
volver
su
esposo
И
каждый
вечер,
когда
возвращается
её
муж,
Cansado
del
trabajo
la
mira
de
reojo
Уставший
от
работы,
он
смотрит
на
неё
искоса.
No
dice
nada
porque
el
lo
sabe
todo
Он
ничего
не
говорит,
потому
что
он
всё
знает,
Sabe
que
es
feliz
de
cualquier
modo
Знает,
что
она
счастлива
в
любом
случае,
Porque
el
es
quien
le
escribe
versos
Потому
что
это
он
пишет
ей
стихи,
Es
su
amante
su
amor
secreto
Он
её
возлюбленный,
её
тайная
любовь.
Y
ella
que
no
sabe
nada
А
она,
ничего
не
зная,
Mira
a
su
marido
y
luego
caya
Смотрит
на
своего
мужа
и
молчит.
Quien
le
escribia
versos
Кто
писал
ей
стихи,
Dime
quein
era
Скажи
мне,
кто
это
был,
Quien
le
mandaba
flores
Кто
присылал
ей
цветы
Y
en
cada
9 de
noviembre
И
каждое
9 ноября,
Como
siempre
sin
tarjeta
Как
всегда
без
открытки,
Le
mandaba
un
ramito
de
violetas
Присылал
ей
букетик
фиалок.
Quien
le
escribia
versos
Кто
писал
ей
стихи,
Dime
quein
era
Скажи
мне,
кто
это
был,
Quien
le
mandaba
flores
Кто
присылал
ей
цветы
Y
en
cada
9 de
noviembre
И
каждое
9 ноября,
Como
siempre
sin
tarjeta
Как
всегда
без
открытки,
Le
mandaba
un
ramito
de
violetas
Присылал
ей
букетик
фиалок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כהן טל, דן לירון, Sobredo Galanes,evangelina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.