Pablo Milanés - A Salvador Allende En Su Combate Por La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pablo Milanés - A Salvador Allende En Su Combate Por La Vida




A Salvador Allende En Su Combate Por La Vida
To Salvador Allende In His Fight For Life
Qué soledad tan sola te inundaba
What a lonely loneliness flooded you
En el momento en que tus personales
At the moment when your personal
Amigos de la vida y de la muerte te rodeaban
Friends of life and death surrounded you
Qué manera de alzarse en un abrazo
What a way to rise in an embrace
El odio, la traición, la muerte, el lodo
Hate, betrayal, death, mud
Lo que constituyó tu pensamiento ha muerto todo
That which constituted your thought has all died
Qué vida quemada
What a burned life
Qué esperanza muerta
What a dead hope
Qué vuelta a la nada
What a return to nothingness
Qué fin
What an end
Un cielo partido, una estrella rota
A shattered sky, a broken star
Rodaban por dentro de ti
Rolled inside you
Llegó este momento, no hay más nada
This moment has come, there is nothing else
Te viste empuñando un fusil
You saw yourself wielding a rifle
Volaba
Flew
Lejos tu pensamiento
Your thought is far away
Justo hacia el tiempo
Right towards the time
De mensajes, de lealtades, de hacer
Of messages, of loyalties, of doing
Quedaba
It remained
Darse todo al ejemplo
To give oneself completely to the example
Y en poco tiempo
And in a short time
Una nueva estrella armada, hacer
A new armed star, to do
Qué manera de quedarse tan grabada
What a way to stay so engraved
Tu figura ordenando nacer
Your figure ordering to be born
Los que te vieron u oyeron decir
Those who saw you or heard you say it
Ya no te olvidan
Never forget you
Lindaste con Dos Ríos y Ayacucho
You bordered with Dos Ríos and Ayacucho
Como un libertador en Chacabuco
Like a liberator in Chacabuco
Los Andes que miraron crecerte
The Andes which watched you grow
Te simbolizan
Symbolize you
Partías el aire, saltaban las piedras
You split the air, the stones jumped
Surgías perfecto de allí
You emerged perfect from there
Jamás un pensamiento de pluma y palabra
Never a thought of feather and word
Devino en tan fuerte adalid
Became such a strong champion
Cesó por un momento la existencia
Existence ceased for a moment
Morías comenzando a vivir
You died when you were just beginning to live
Volaba
Flew
Lejos tu pensamiento
Your thought is far away
Justo hacia el tiempo
Right towards the time
De mensajes, de lealtades, de hacer
Of messages, of loyalties, of doing
Quedaba
It remained
Darse todo al ejemplo
To give oneself completely to the example
Y en poco tiempo
And in a short time
Una nueva estrella armada, hacer
A new armed star, to do





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.