Pablo Milanés - A Veces Cuando El Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pablo Milanés - A Veces Cuando El Sol




A Veces Cuando El Sol
Иногда, когда солнце
A veces cuando el sol levanta el vuelo
Иногда, когда солнце взмывает ввысь,
Remuevo la esperanza y miro adentro
Я ворошу надежду и смотрю в себя.
Y entre mi corazón y la añoranza
И между сердцем моим и тоской моей
Sólo dormita un charco de aguacero.
Лишь дремлет лужица после ливня.
Detrás de la mirada salta un sueño
За взглядом моим прячется сон,
Que sin querer se agita en la garganta
Который невольно дрожит в горле,
Una carrera ciega hasta tu cuello
Слепая гонка к твоей шее,
Un tropiezo que rompe la balanza.
Спотыкание, что рушит равновесие.
No habrá razón que guarda el equilibrio
Не будет разума, хранящего баланс,
Cuando la ausencia llora en los sentidos
Когда в чувствах плачет разлука,
Cuando la soledad es un gran pino
Когда одиночество огромная сосна,
Que crece en un jardín de blancos lirios.
Что растёт в саду белых лилий.
No habrá más que gritar contra el silencio
Останется лишь кричать в тишину,
Cuando me invade el pecho la llovizna
Когда грудь мою наполняет морось,
Y aunque tu luz no fuera ya la misma
И даже если твой свет уже не тот,
Y me quede de pie donde aún te espero.
Я останусь стоять там, где всё ещё жду тебя.
A veces cuando el mar nos alcanza
Иногда, когда море нас настигает,
Y tan sólo el rocio moja el suelo
И только роса увлажняет землю,
Un pájaro veloz recorre el cielo
Быстрая птица проносится по небу,
Y crece con el tiempo la distancia,
И растёт со временем расстояние,
Y crece, con el tiempo la distancia.
И растёт, со временем расстояние.
No habrá razón que guarde el equilibrio
Не будет разума, хранящего баланс,
Cuando la ausencia llora en los sentidos
Когда в чувствах плачет разлука,
Cuando la soledad es un gran pino
Когда одиночество огромная сосна,
Que crece en un jardín de blancos lirios.
Что растёт в саду белых лилий.
No habrá más que gritar contra el silencio
Останется лишь кричать в тишину,
Cuando me invade el pecho la llovizna
Когда грудь мою наполняет морось,
Y aunque tu luz no fuera ya la misma
И даже если твой свет уже не тот,
Y me quede de pie donde aún te espero.
Я останусь стоять там, где всё ещё жду тебя.
Remuevo la esperanza y miro adentro
Я ворошу надежду и смотрю в себя,
Cuando la pena oprime la garganta
Когда печаль сжимает горло,
Detrás de la mirada salta un sueño
За взглядом моим прячется сон,
Y aunque llueva en la calle el viento canta.
И пусть на улице дождь, ветер поёт.
A veces cuando el mar nos alcanza
Иногда, когда море нас настигает,
Y tan solo el rocío moja el suelo
И только роса увлажняет землю,
Un pájaro veloz recorre el cielo
Быстрая птица проносится по небу,
Y crece con el tiempo la distancia,
И растёт со временем расстояние,
Y crece, con el tiempo la distancia.
И растёт, со временем расстояние.
Que la belleza te elija
Пусть красота тебя изберёт,
Que la bondad te defina
Пусть доброта тебя определит,
Por siempre, la felicidad
Навсегда, пусть счастье
Conserve en esa sonrisa.
Сохранит на твоём лице эту улыбку.





Writer(s): Pablo Milanés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.