Paroles et traduction Pablo Milanés feat. Gal Costa - Ámame Como Soy (feat. Gal Costa)
Ámame Como Soy (feat. Gal Costa)
Люби меня такой, какая я есть (feat. Gal Costa)
Ámame
como
soy,
tómame
sin
temor
Люби
меня
такой,
какая
я
есть,
бери
меня
без
страха
Tócame
con
amor,
que
voy
a
perder
la
calma
Прикоснись
ко
мне
с
любовью,
чтоб
я
потеряла
голову
Bésame
sin
rencor,
trátame
con
dulzor
Целуй
меня
без
обид,
обращайся
со
мной
нежно
Mírame
por
favor
que
quiero
llegar
a
tu
alma
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
ведь
я
хочу
проникнуть
в
твою
душу
Amar
es
un
laberinto
que
nunca
había
conocido
Любовь
- это
лабиринт,
который
мне
был
незнаком
Desde
que
yo
dí
contigo
quiero
romper
ese
mito
С
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
мне
хочется
сломать
этот
стереотип
Quiero
salir
de
tu
mano
venciendo
todos
los
ritos
Я
хочу
идти
с
тобой
за
руку,
преодолевая
все
преграды
Quiero
gritar
que
te
amo
y
que
todos
oigan
mi
grito
Хочу
кричать,
что
люблю
тебя,
и
пусть
все
услышат
мой
крик
Ámame
como
soy,
tómame
sin
temor
Люби
меня
такой,
какая
я
есть,
бери
меня
без
страха
Tócame
con
amor,
que
voy
a
perder
la
calma
Прикоснись
ко
мне
с
любовью,
чтоб
я
потеряла
голову
Bésame
sin
rencor,
trátame
con
dulzor
Целуй
меня
без
обид,
обращайся
со
мной
нежно
Mírame
por
favor
que
quiero
llegar
a
tu
alma
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
ведь
я
хочу
проникнуть
в
твою
душу
Lo
bello
es
lo
que
ha
nacido
del
más
puro
sentimiento
Прекрасное
рождается
из
чистейших
чувств
Lo
bello
lo
llevo
dentro,
lo
bello
nace
conmigo
Прекрасное
живет
во
мне,
прекрасное
рождается
вместе
со
мной
Yo
quiero
sientas
conmigo
tan
bello
como
yo
siento
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовал
то
же
прекрасное,
что
чувствую
я
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
Na-na-na,
pa-ra-pa-ra-pi-ri
На-на-на,
па-ра-па-ра-пи-ри
Pa-ra-pir-pa-ram,
pa-ra-pi-ru-ra,
pa-para
Па-ра-пир-па-рам,
па-ра-пи-ру-ра,
па-пара
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
(Pe-ro-pa-ra-ri-ra-re)
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
(Пе-ро-па-ра-ри-ра-ре)
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
(Pa-ra-pe-ro-pe-ro-pa-ra-pa)
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
(Па-ра-пе-ро-пе-ро-па-ра-па)
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
(Po-pe-ro-re-ro-ri-re)
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
(По-пе-ро-ре-ро-ри-ре)
Juntar
esos
sentimientos
y
hacer
más
bello
el
camino
(Pe-re-re-po-pe-ro-pe-re-re)
Соединить
наши
чувства
и
сделать
путь
еще
прекраснее
(Пе-ре-ре-по-пе-ро-пе-ре-ре)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Milanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.