Paroles et traduction Pablo Milanés - Amilcar
Amílcar,
pintor
y
amigo
Амилькар,
художник
и
друг
мой,
Voz
que
no
pude
encontrar
Голос,
что
я
не
смог
найти,
Tu
rostro
se
me
ha
perdido,
caramba
Твой
лик
я
потерял,
Боже,
Sin
poderlo
recordar
И
не
могу
его
вспомнить.
Dicen
que
tu
trazo
firme
Говорят,
что
твой
твёрдый
штрих,
Tus
pasos
firmes
también
Твои
шаги
тверды
так
же,
Te
ganaron
mil
hermanos,
caramba
Тебя
опередили
тысячи
братьев,
Боже,
Cuando
te
hacías
querer
Когда
ты
располагал
к
себе.
Diecisiete
primaveras
Семнадцать
весен
Sin
poderte
contener
Не
в
силах
тебя
удержать
Se
volcaron
en
la
muerte,
caramba
Опрокинулись
в
смерть,
Боже,
Que
no
te
sabrá
tener
Которая
не
сможет
тебя
удержать.
Amílcar,
yo
no
te
lloro
Амилькар,
я
не
плачу
по
тебе,
Te
llora
quien
sé
querer
По
тебе
плачет
та,
которую
я
умею
любить,
Llora
conmigo
y
no
olvida,
caramba
Плачет
со
мной
и
не
забывает,
Боже,
Por
eso,
lloro
también
Поэтому
и
я
тоже
плачу.
Amílcar,
pintor
y
amigo
Амилькар,
художник
и
друг
мой,
Voz
que
no
pude
escuchar
Голос,
что
я
не
смог
услышать,
Tu
rostro
se
me
ha
perdido,
caramba
Твой
лик
я
потерял,
Боже,
Sin
poderlo
recordar
И
не
могу
его
вспомнить.
Diecisiete
primaveras
Семнадцать
весен
Sin
poderte
contener
Не
в
силах
тебя
удержать
Se
volcaron
en
la
muerte,
caramba
Опрокинулись
в
смерть,
Боже,
Que
no
te
sabrá
tener
Которая
не
сможет
тебя
удержать.
Amílcar,
yo
no
te
lloro
Амилькар,
я
не
плачу
по
тебе,
Te
llora
quien
sé
querer
По
тебе
плачет
та,
которую
я
умею
любить,
Llora
conmigo
y
no
olvida,
caramba
Плачет
со
мной
и
не
забывает,
Боже,
Por
eso,
lloro
también
Поэтому
и
я
тоже
плачу.
Amílcar,
pintor
y
amigo
Амилькар,
художник
и
друг
мой,
Voz
que
no
pude
escuchar
Голос,
что
я
не
смог
услышать,
Tu
rostro
se
me
ha
perdido,
caramba
Твой
лик
я
потерял,
Боже,
Sin
poderlo
recordar
И
не
могу
его
вспомнить.
Tu
rostro
se
me
ha
perdido,
caramba
Твой
лик
я
потерял,
Боже,
Sin
poderlo
recordar
И
не
могу
его
вспомнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.